"est en outre tenu de" - Translation from French to Arabic

    • ملزمة أيضاً
        
    • ملزمة علاوة على ذلك
        
    • مُلزمة
        
    • مطالبة أيضاً
        
    • أيضاً التزام
        
    • كما يقع
        
    L'État partie est en outre tenu de prendre toutes les mesures nécessaires pour empêcher que des violations analogues se reproduisent à l'avenir. UN والدولة الطرف ملزمة أيضاً باتخاذ جميع الخطوات اللازمة لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    L'État partie est en outre tenu de prendre des mesures pour empêcher que des violations analogues ne se reproduisent à l'avenir. UN والدولة الطرف ملزمة أيضاً باتخاذ التدابير اللازمة لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    L'État partie est en outre tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. UN والدولة الطرف ملزمة أيضاً باتخاذ التدابير اللازمة لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    L'État partie est en outre tenu de prendre des mesures pour empêcher que des violations analogues ne se reproduisent à l'avenir. UN والدولة الطرف ملزمة علاوة على ذلك باتخاذ التدابير اللازمة لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    L'État partie est en outre tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. UN والدولة الطرف ملزمة أيضاً باتخاذ خطوات لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    L'État partie est en outre tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. UN والدولة الطرف ملزمة أيضاً بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    L'État partie est en outre tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent par à l'avenir. UN والدولة الطرف ملزمة أيضاً بمنع حدوث انتهاكاتٍ مماثلةٍ في المستقبل.
    L'État partie est en outre tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. UN والدولة الطرف ملزمة أيضاً بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    L'État partie est en outre tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. UN والدولة الطرف ملزمة أيضاً بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    L'État partie est en outre tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. UN والدولة الطرف ملزمة أيضاً بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    L'État partie est en outre tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. UN والدولة الطرف ملزمة أيضاً بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    L'État partie est en outre tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. UN والدولة الطرف ملزمة أيضاً بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    L'État partie est en outre tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. UN والدولة الطرف ملزمة أيضاً بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    L'État partie est en outre tenu de prendre des mesures pour que des violations analogues ne se reproduisent plus. UN والدولة الطرف ملزمة أيضاً باتخاذ تدابير لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    L'État partie est en outre tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة أيضاً بتفادي تعريض آخرين إلى مخاطر انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    L'État partie est en outre tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. UN والدولة ملزمة أيضاً بالسهر على منع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    Il est en outre tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. UN والدولة الطرف ملزمة أيضاً بتفادي وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    L'État partie est en outre tenu de prendre des mesures pour empêcher que des violations analogues ne se reproduisent à l'avenir. UN والدولة الطرف ملزمة علاوة على ذلك باتخاذ التدابير اللازمة لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    L'État partie est en outre tenu de prendre des mesures pour empêcher que des violations analogues ne se reproduisent à l'avenir. UN والدولة الطرف ملزمة علاوة على ذلك باتخاذ التدابير اللازمة لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    L'État partie est en outre tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. UN كما أنها مُلزمة باتخاذ التدابير اللازمة لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    L'État partie est en outre tenu de prendre des mesures pour que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. UN والدولة الطرف مطالبة أيضاً باتخاذ تدابير تحول دون حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    L'État partie est en outre tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. UN ويقع على عاتق الدولة الطرف أيضاً التزام باتخاذ تدابير لمنع تكرار انتهاكات مشابهة في المستقبل.
    L'État partie est en outre tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. UN كما يقع على عاتق الدولة الطرف التزام بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more