L'autorité centrale est le Ministère des relations extérieures, qui communique directement avec les autorités centrales des autres États. | UN | والسلطة المركزية في البلاد هي وزارة الخارجية، التي تتواصل مباشرة مع السلطات المركزية في الدول الأخرى. |
L'institution chargée de recevoir et de soumettre les demandes d'extradition et de transfèrement des personnes condamnées est le Ministère de la sécurité publique. | UN | والمؤسسة المسؤولة عن تلقّي وتقديم طلبات تسليم المطلوبين ونقل الأشخاص المحكوم عليهم هي وزارة الأمن العام. |
Le client public est le Ministère des ressources naturelles et de la protection de l'environnement; | UN | والجهة الرسمية المنتفعة هي وزارة الموارد الطبيعية وحماية البيئة؛ |
Parmi les administrations fédérales, c'est le Ministère de la défense qui est le plus gros employeur, un secteur traditionnellement masculin. | UN | وأكبر موظّف في الإدارة الاتحادية هو وزارة الدفاع، وهي مجال يعمل فيه الذكور تقليديا. |
Actuellement, l'autorité nationale compétente pour la Convention est le Ministère de la science et de la technologie et l'organisme national à alerter est le KINS. | UN | وفي الوقت الراهن، تعتبر وزارة العلم والتكنولوجيا ومركز الإنذار الوطني هما السلطة الوطنية المختصة بالاتفاقية. |
L'État partie devrait, dit-elle, préciser quel est le Ministère véritablement chargé des questions féminines. | UN | وعلى الدولة الطرف أن توضح ما هي الوزارة المسؤولة فعلا عن شؤون المرأة. |
Le client public est le Ministère des situations extrêmes; | UN | والجهة الرسمية المنتفعة هي وزارة شؤون الطوارئ؛ |
Le client public est le Ministère de l'agriculture et de l'alimentation; | UN | والجهة الرسمية المنتفعة هي وزارة الزراعة والأغذية؛ |
Le client public est le Ministère de l'éducation; | UN | والجهة الرسمية المنتفعة هي وزارة التعليم؛ |
Le client public est le Ministère des forêts. | UN | والجهة الرسمية المنتفعة هي وزارة الحراجة. |
L'autorité centrale ayant compétence pour accepter les demandes provenant de l'étranger est le Ministère fédéral de la justice. | UN | والسلطة المركزية المختصة باستلام الطلبات من الخارج هي وزارة العدل الاتحادية. |
L'administration responsable est le Ministère chinois du commerce; | UN | والإدارة الحكومية المسؤولة في هذا المجال هي وزارة التجارة في جمهورية الصين الشعبية. |
Son correspondant national est le Ministère des affaires étrangères et du travail. | UN | وجهة الاتصال الوطنية لها هي وزارة الشؤون الخارجية والعبادة. |
Le point de contact pour les Îles Cook est le Ministère des affaires étrangères. | UN | وجهة الاتصال الوطنية بالنسبة لجزر كوك هي وزارة الخارجية. |
L'organisation chef de file est le Ministère de la promotion féminine. | UN | والمنظمة الرائدة هي وزارة النهوض بالمرأة. |
Le partenaire principal de l'UNICEF est le Ministère de l'administration locale. | UN | والشريك الرئيسي لليونيسيف هو وزارة اﻹدارة المحلية. |
Angola : le partenaire opérationnel gouvernemental est le Ministère de l'agriculture. | UN | أنغولا، الشريك المنفذ الحكومي هو وزارة الزراعة. |
L'autorité centrale désignée par le Royaume du Maroc pour recevoir les demandes d'entraide judiciaire est le Ministère de la justice. Le Secrétaire général des Nations Unies a été informé de cette désignation. | UN | تعتبر وزارة العدل هي السلطة المركزية التي عينتها المملكة المغربية لتلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة، وقد تم إخطار الأمين العام للأمم المتحدة بهذا التعيين. |
C'est le Ministère du développement communautaire et des services sociaux qui est chargé au premier chef de ces activités. | UN | ووزارة تنمية المجتمع المحلي والخدمات الاجتماعية هي الوزارة الرائدة في هذه العملية. |
Pour le Népal, c'est le Ministère de la condition féminine, de l'enfance et de la protection sociale qui est l'organisme de coordination pour ce projet. | UN | وتعتبر وزارة شؤون المرأة والطفل والرفاه الاجتماعي بمثابة وكالة التنسيق لهذا الغرض في نيبال. |
À l'échelon central, l'agent d'exécution du programme est le Ministère de la planification et du développement économique. | UN | وعلى المستوى المركزي تضطلع وزارة التخطيط والتنمية الاقتصادية بدور الوكالة الوطنية المنفذة للبرنامج. |
C'est le Ministère des affaires étrangères qui est l'autorité compétente en matière d'extradition. | UN | أمَّا السلطة المختصة المسؤولة عن تسليم المجرمين في ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة فهي وزارة الخارجية. |
C'est le Ministère de l'intérieur qui est compétent en la matière. | UN | وتمارس الاختصاص في هذه المسألة وزارة الداخلية. |
C'est le Ministère de la justice qui délivre les certificats de mariage. | UN | وتتحمل وزارة العدل مسؤولية إصدار شهادات الزواج. |