"est le moment où" - Translation from French to Arabic

    • هو الجزء حيث
        
    • هو الجزء الذي
        
    • هي اللحظة التي
        
    • هو الجزء الذى
        
    • هو الوقت الذي يصبح فيه
        
    C'est le moment où je te dis que ça ira mieux avec le temps. Open Subtitles أتعلمين أن هذا هو الجزء حيث أخبرك أنكِ ستتحسنين مع الوقت
    C'est le moment où on s'embrasse et on se réconcilie . Open Subtitles أظن أن هذا هو الجزء حيث نقبل بعضنا ونتصالح
    C'est le moment où tu me poignardes en plein cœur ? Open Subtitles إذن، أهذا هو الجزء حيث تقومين بطعني في قلبي؟
    C'est le moment où je te dis exactement ce que tu vas faire après. Open Subtitles هذا هو الجزء الذي أقول لكِ فيه ما الذي ستفعلينه تالياً
    C'est le moment où tu me dis... Il n'est pas trop tard. Open Subtitles أهذا هو الجزء الذي تقول لي أنه لم يفت الأوان
    Oh non, est-ce que c'est le moment où tu me dis que tu ne déménageras pas à Boston? Open Subtitles أوه كلاّ، هذه هي اللحظة التي تخبرني فيها بأنّك لن تنتقل معي إلى بوسطن ؟
    Et c'est le moment où j'appelle la police et leur dis que j'ai repéré deux gamins essayant de voler mon canapé. Open Subtitles وهذا هو الجزء الذى أتصل فيه بالشرطة وأخبرهم أننى وجدت شابان يحاولان سرقة أريكتى
    2. Le moment de la réception d'une communication électronique est le moment où cette communication peut être relevée par le destinataire à une adresse électronique que celui-ci a désignée. UN 2- يعتبر وقت تلقي الخطاب الإلكتروني هو الوقت الذي يصبح فيه ذلك الخطاب قابلا للاستخراج من جانب المرسل إليه على عنوان الكتروني يعينه المرسل إليه.
    Ceci est le moment où tu baisse ton arme et t'allonge par terre. Open Subtitles هذا هو الجزء حيث كنت وضعت سلاحك أسفل والحصول على الأرض.
    C'est le moment où vous me me dites que je n'aurais jamais à compromettre -la sécurité des États-Unis ? Open Subtitles هل هذا هو الجزء حيث تخبرني أني لن أضطر لتهديد أمن الولايات المتحدة؟
    C'est le moment où je dis que je t'aime, et je te laisse compter les étoiles ou faire ce qui te plaît. Open Subtitles الآن هذا هو الجزء حيث أخبرك أنّي أحبك وأتركك تحسب النجوم أو أيًا كان يفعله الرجال على أسطح منازلهم.
    C'est le moment où tu me dis que tu as fait une grave erreur. Open Subtitles ..هذا هو الجزء حيث تُخبرينني بأنك ارتكبت خطئاً كبيراً
    C'est le moment où tu es sensé me dire combien je suis dégueulasse et ensuite que j'ai une riposte très drôle. Open Subtitles هذا هو الجزء حيث كنت من المفترض أن تخبرني كيف مثير للاشمئزاز وأنا وثم لدي معوجة بارع حقا.
    Normalement c'est le moment où je prononce quelques mots sur le couple, leur histoire. Open Subtitles عادة هذا هو الجزء حيث يدلي القسّ بلمحة عن الثنائيّ عن تاريخهما.
    Tu sais que c'est le moment où tout part en enfer hein ? Open Subtitles تعرف هذا هو الجزء حيث يذهب كل شيء الى الجحيم، صحيح؟
    C'est le moment où un vieux nazi sort la roulette du dentiste ? Open Subtitles هل هذا هو الجزء حيث تخرج طبيب الأسنان النازي العجوز؟
    C'est le moment où tu fais un mauvais jeu de mots ? Open Subtitles أهذا هو الجزء الذي تقول فيه نكتة سيئة للغاية؟
    C'est le moment où vous appelez l'ambulance. Open Subtitles نعم هذا هو الجزء الذي تقومين به بالأتصال على الإسعاف ؟
    Je pense que c'est le moment où j'ai l'habitude de dire, "Lana, qu'est-ce que tu racontes ?" Open Subtitles أعتقد بأن هذا هو الجزء الذي عادة ما أقول فيه لانا ، عن ماذا تتكلمين؟
    C'est le moment où je vous raconte qu'un homme n'aime pas qu'une femme lui donne des ordres. Open Subtitles هذا هو الجزء الذي أقول لك فيه إن الرجال لا يحبون أن تأمرهم إمرأة
    C'est le moment où je suis censée dire que ma porte est toujours ouverte, mais je ne le dirai pas. Open Subtitles هذه هي اللحظة التي يُفترض ...بي القول عندها أن بابي مفتوح دائماً، ولكن لن أقول ذلك
    Mais l'événement que toute famille redoute est le moment où arrive la rencontre... de la belle-famille. Open Subtitles "لكن الحدث الوحيد الذي ترهبه كلّ العائلات" "هي اللحظة التي ..يجتمعون أخيراًبها ."
    C'est le moment où je te dis que tu es toujours aussi belle et que ton business est au top ? Open Subtitles هل هذا هو الجزء الذى أخبرك فيه أنكى مازلتى جميله و أن عملك يزدهر؟
    Le moment de la réception d'une communication électronique à une autre adresse électronique du destinataire est le moment où cette communication peut être relevée par le destinataire à cette adresse et où celui-ci prend connaissance du fait qu'elle a été envoyée à cette adresse. UN ويعتبر وقت تلقي الخطاب الإلكتروني على عنوان إلكتروني آخر للمرسل إليه هو الوقت الذي يصبح فيه قابلا للاستخراج من جانب المرسل إليه على ذلك العنوان ويصبح المرسل إليه على علم بأن الخطاب الإلكتروني قد أُرسل إلى ذلك العنوان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more