"est lui" - Translation from French to Arabic

    • هو الرجل
        
    • هو الشخص
        
    • هُو
        
    • هو عليه
        
    • إنه هو
        
    • هوَ
        
    • كان هو
        
    • انه هو
        
    • هو له
        
    • إنّه هو
        
    • أنه هو
        
    • الرجل هو
        
    • هذا له
        
    • يكون هو
        
    • هو ذا
        
    C'est lui qui est derrière la loi sur l'abstinence mais il couche avec une stagiaire. Open Subtitles أنه هو الرجل وراء مشروع قانون العفة فقط، كنه النوم مع متدربة.
    Sunny est l'Homme Creux. C'est lui qui a pris contact. Open Subtitles ساني هو الرجل الاجوف هو من بادر بالاتصال
    Ses empreintes ne peuvent être sous l'étiquette, que si c'est lui qui a fait l'échange. Open Subtitles السبب الوحيد لوجود بصماته خلف الملصق أن يكون هو الشخص الذي بدله
    C'est lui qui a dû amocher ma moto, c'est son genre. Open Subtitles لربّما هُو من حطّم دراجتي. لقد سمعتُ قصصاً عنه.
    C'est lui. Le petit Josh. Open Subtitles أوه، وهذا هو عليه.
    C'est lui qui avait entraîné ceux qui ont torturé son père. Open Subtitles إنه هو من درب الشرطة المسؤولة عن تعذيب والدها
    Mais c'est lui. Il est ce sentiment, et il me manque tous les jours. Open Subtitles لكنه كان هوَ إنه ذلك الشعور , ولقد إشتقتُ إليه كل يوم
    C'est votre ennemi. C'est lui. Tom, je suis de votre côté. Open Subtitles هذا هو عدوك،هذا هو الرجل توم، أنا في جانبك
    Mais celui qui entretient sa famille, éduque fermement son fils, c'est lui le méchant ? Open Subtitles والرجل الذى يدعم عائلته ويقسو قليلاً على ولده هو الرجل السئ ؟
    Mais, c'est lui le méchant, et la CIA sont les gentils. Open Subtitles إلا أنّه هو الرجل السيء، والإستخبارات المركزيّة هم الأخيار.
    C'est lui qui nous a foutus là en premier. Open Subtitles أنه هو الرجل الذي وضعنا في ذلك المكان في المقام الأول
    C'est lui qui conduisait le pickup au parc où Sam et Callen l'on récupéré. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي قاد الشاحنة إلى الحديقة حيث كالين وسام التقطه.
    C'est lui qui voulait commettre ce meurtre et s'enfuir ensuite. Open Subtitles كان هو الشخص المنشود وهرب من مسرح الجريمة
    L'auteur a été le seul des six à être condamné à mort, alors que personne n'a affirmé que c'est lui qui avait tiré la balle mortelle en direction d'Errol Cann. UN وكان مقدم البلاغ هو الوحيد من بين الستة الذي حكم عليه بعقوبة اﻹعدام، رغم أن أحدا لم يذكر أنه هو الشخص الذي يمكن أن يكون أطلق الرصاصة القاتلة على السيد كان.
    C'est peut-être trop tôt, mais je vais aller voir de plus près. voir si c'est lui. Open Subtitles قد يكون مُبكّراً، لكن سأذهب لألقي نظرة عن قرب، وأرى لو كان هُو.
    Alors, c'est lui qui dirige vos contrôles de sécurité, c'est ça ? Open Subtitles الآن، هُو من يقوم بإدارة فحوصات السلامة، صحيح؟
    - Ce qui supposerai que c'est lui. Open Subtitles حسنا، ثم أود أن نفترض أن هذا هو عليه.
    Tu as raison, c'est lui. Arrêtez ! Voleur de Schtroumpfs ! Open Subtitles أنت مُحِق, إنه هو, توقف, توقف يا سارق السنافر
    Quelle ironie, vu que c'est lui qui vous a tiré dessus ! Open Subtitles كم هذا مُثير للسُخرية أنهُ هوَ من قامَ بإطلاق النار عليك؟
    C'est lui, qui nous a transmis la lettre de Ludovico. Open Subtitles انه كان هو, الذي أوصل خطاب لودوفيكو لنا.
    C'est lui que vous avez poursuivi à travers toute la ville. Open Subtitles انه هو واحد التي طاردت جميع أنحاء المدينة. واحد
    C'est lui là-bas, en pull gris. Open Subtitles هذا هو له الحق هناك، وسترة رمادية.
    En fait, c'est lui qui l'a conçu. Open Subtitles في الواقع، إنّه هو الّذي صمّمه لقد كان المهندس
    Vous ne pensez pas que c'est lui qui ait pu tué ma sœur ? Open Subtitles ولا تعتقد أن ممكن أنه هو من قتل أختي، أليس كذلك؟
    Alors, c'est lui... le mec qui tu as rencontré en ligne ? Open Subtitles إذن، هذا هو الرجل هو من قابلته من الشبكة المعلوماتية؟
    ça, c'est à lui et c'est pour toi, et ça c'est pour elle et c'est lui qui l'a. Open Subtitles هذا له والآن هو لك وهذه لها والآن هي لل
    Hey regarder, c'est lui, le mec qui pense que jlui ai casser une teille sur la tête. Open Subtitles انظروا. ها هو ذا. ها هو الشاب الذي قال أنني ضربته بالزجاجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more