Un cordon de vie, et un nœud coulant en même temps, c'est marrant non ? | Open Subtitles | شريان الحياة وحبل المشنقة في نفس الوقـت هذا مضحك أليس كذلك ؟ |
Tu sais, c'est marrant mais j'ai réalisé que je n'avais vraiment pas d'autres copines ici à New York City, tu étais la seule et l'unique. | Open Subtitles | أتعلمي بأنه مضحك ولكنني أدركت بأنه ليس لدي أي صديقة أخرى هنا في مدينة نيويورك وانت كنتي تقريباً الوحيده لدي |
C'est ce qui est marrant dans ce travail, non ? | Open Subtitles | هناك أمر مضحك بخصوص هذا العمل أليس كذلك؟ |
C'est marrant de te rencontrer encore ici, exactement au même endroit. | Open Subtitles | من المضحك مقابلتك هنا مرة أخرى في المكان نفسه. |
Ça fait trop longtemps." C'est marrant parce que je viens juste de la voir. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل اترون ، إنها مضحكة لأنني رأيتها للتو |
C'est marrant. Je ne t'ai jamais vu comme étant au meilleur de toi-même. | Open Subtitles | هذا طريف, أنا لا أرى إنّكَ أبداً كنتَ في ريعان الشباب |
C'est marrant, comment ça marche. | Open Subtitles | قبل عدة سنوات أليس مضحكاً كيف تسير الأمور؟ |
C'est marrant, je croyais que tu avais dit avoir un chien. | Open Subtitles | حسنا انه مضحك اعتفدت انك قلت كان لديك كلب |
En fait, c'est marrant de vous avoir dans le bus de fête avec moi. | Open Subtitles | في الواقع، انه مضحك أن يكون لك في الحافلة حزب معي. |
C'est marrant. Une fille a des problèmes, et tout le monde suspecte son petit ami. | Open Subtitles | هذا مضحك , البنات في مشاكل وأى شخص يتوقع ظهور الصديق السابق |
Tu ne nous pas pas laissé le choix. C'est marrant, j'ai ressenti la même chose. | Open Subtitles | . لم تترك لنا أية خيار . مضحك ، أشعر بنفس الطريقة |
C'est marrant, parce qu'ils veulent être toi. | Open Subtitles | حسناً ، هذا مضحك ، إنهم يريدون أن يكونوا مكانك |
Paul Reiser est marrant d'habitude, mais là, c'est assez ringard. | Open Subtitles | "بول رايزر" مضحك عادة، لكن نكاته الليلة سخيفة. |
C'est marrant. Ce n'est jamais officiel avec lui. | Open Subtitles | هذا نوعا ما مضحك لا يوجد ايدا شيء رسمي معه |
C'est marrant, tu as dit la même chose avant de me voler le dossier de ma pile. | Open Subtitles | مضحك لأنني أتذكرك تقول شيئاً مشابه لهذا قبل أن تسرق القضية مني |
Car papa fait toujours semblant qu'il ne les a pas, et c'est marrant quand ce n'est pas ma remise de diplôme, mais je ne le supporterais pas si j'ai mon diplôme. | Open Subtitles | إعطني إيها لأن أبي دوما يتظاهر أنها ليست معه وهذا مضحك جدا عندما لا أكون أنا من يتخرج |
Ce qui est marrant, c'est que... je n'avais pas totalement tort. | Open Subtitles | الشي المضحك هو .. ِ لم اكن مخطئاً تماماً |
C'est marrant sur le coup, mais après, vos amis pensent que c'est nul. | Open Subtitles | تظن انها مضحكة في المحل لكن لاحقا يصبح شيء يعتقدون اصحابك انه سيء |
- C'est marrant, parce que j'ai appelé 20 fois, mais ça n'a rien donné. | Open Subtitles | طريف أنك سألتٍ لأني حاولت الإتصال حوالي عشرين مرة ولم أتمكن من التحدث |
c'est marrant parce que je transporte toujours ce petit vaurien. | Open Subtitles | إنَّ ذلك مضحكاً لأنَّني دوماً ما أحملُ معي هذه القنينات الصغيرة |
C'est marrant comment parfois on... trouve les choses. | Open Subtitles | من الغريب كيف يمكننا في بعض الأحيان أن نجد الأشياء |
C'est marrant comme ça. | Open Subtitles | هذا هو متعة على ما هو عليه. |
Oui, c'est marrant de voir que les Américains n'arrivent pas à cerner ça. | Open Subtitles | نعم، هو مضحكُ كَمْ أمريكان لا يَرتفعونَ على ذلك. |
C'est marrant quand elle me traite de débile. | Open Subtitles | أعتقد أنه أمرٌ مسلٍ حينما تنعتني بالغبي |
C'est marrant que tu demandes, parce que j'ai l'impression que t'en as rien à foutre. | Open Subtitles | من الطريف أن تسأل عن أموري بينما يبدو أنك لا تأبه بتاتاً |
Il est fait de cônes de circulation, qu'on essaie toujours d'éviter. Et on va loger à l'intérieur. C'est marrant. | Open Subtitles | الذي يجعل السيارات تحاول تفاديها بالطبع ولكن الآن علينا المكوث فيها ، ذلك مسلي |
C'est marrant car j'en vois pas un seul d'entre eux mourir avec nous. | Open Subtitles | ذلك مضحكٌ لأني لا أرى أياً منهم يموت هنا معنا |
C'est marrant j'ai jamais su trouver le bon cadeau, mais franchement, je crois qu'on a géré cette fois. | Open Subtitles | أتعلمي, أنه ممتع أنالمأكنجيد فيأختيارالهدية, لكن سأخبركِ بشيء , أعتقد أننيتُوفقتهذهالمرة. |
C'est marrant. | Open Subtitles | إنه لمضحك. |
Il est marrant, hein, Aidan ? | Open Subtitles | أوه , أجل إنه مرح , أليس كذلك , أيدن ؟ |