Parce-que le seul qui a apporté une miette de pain à ces enfants c'est moi! | Open Subtitles | لأن الشخص الوحيد الذي يضع قطعة الخبز في فم الصغار هو أنا |
La reine de cœur, c'est moi. Qui veux-tu être ? | Open Subtitles | ملكة القلوب إنه أنا ماذا تريدى أن تكونى؟ |
C'est moi, tout gosse. 7 ans. | Open Subtitles | هذا هو لي كطفل. انظروا، سبع سنوات من العمر هناك حق. |
Vous voyez, c'est moi et mes parents à l'inauguration de l'hôpital. | Open Subtitles | كما ترين، هذا أنا مع والديّ في افتتاح المستشفى |
C'est moi qui avait écrit cet article, ce que j'admets était méchamment pensé et complètement blasant. | Open Subtitles | أنا من كتب تلك المقالة والتي الآن أعترف بأنها روح شريرة ومنحازة تماماً. |
Laissez les autres partir, je vous en prie. - C'est moi que vous cherchez. | Open Subtitles | من فضلك، اطلق سراح الجميع هنا أنا هو الشخص الذى نريده |
C'est juste que, je devais aller au tribunal ce jour là, mais juré, c'est moi. | Open Subtitles | كان علي أن أكون في المحكمة هذا اليوم, لكني أقسم, هذه أنا |
Ecoutes Nay, c'est moi, Salut Euh je dois vraiment te parler. | Open Subtitles | اسمعى ناى , انه انا اريد حقا الحديث معكى |
Le seul qui devrait parler dans cette cour, c'est moi. | Open Subtitles | الوحيد المسموح له بالتحدث في المحكمة هو أنا |
La seule personne à qui vous allez parler... c'est moi. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يمكنك التحدث إليه هو أنا |
Mais la personne qui va décider quand ce vote est, moi, | Open Subtitles | لكن الشخص الذي يقرر ، متى يكون التصويت هو أنا |
C'est moi. Je suis en voiture. Je n'ai pas appelé récemment. | Open Subtitles | إنه أنا , أجوب الأرجاء لم أتصل بكِ مؤخراً |
C'est moi. Doublez la sécurité et installez un détecteur de vampires. | Open Subtitles | إنه أنا , أريد مضاعفة الأمن فى الحفل الخيرى |
C'est moi, en direct et en stéréo. | Open Subtitles | إنه أنا ، مباشرة على الهواء و بصوت ستريو |
- Non. Le gars tranquille, pas un crétin, c'est moi. | Open Subtitles | الهادئ، الرجل غير الأحمق في الظهر، وهذا هو لي. |
Si quelqu'un connais le pouvoir de séduction de la flatterie, c'est moi. | Open Subtitles | إذا كان أي شخص يعرف قوة الإغواء والمداهنة فارغة، هو لي |
Oui, c'est moi, à moins qu'elle en ait rencontré un autre. | Open Subtitles | أجل، هذا أنا إلاّ إن كانت قابلت شخصاً آخر |
Un jour, c'est moi qui ai appelé le service à l'enfance. | Open Subtitles | هذه المرّة, كنت أنا من اتّصلت بخدمة رعاية الأطفال |
C'est moi qui ai découpé ton monstre étirant Armstrong... pour voir ce qu'il y avait dedans. | Open Subtitles | أنا هو الذي من قام بتخريب دميتك وحش أرمسترونغ لكي أرى ماذا بداخله |
Salut, maman, c'est moi encore une fois. La pile de ton téléphone doit être morte. | Open Subtitles | مرحباً أمي هذه أنا , لا بد انك تركت هاتفك بعيداً عنك |
C'est moi. Non, bébé, ne raccroche pas. | Open Subtitles | انه انا ،لا عزيزتي ،اسمعي لاتغلقي الخط .لاتغلقي |
Vous avez eu tort... C'est moi. Je n'aurais pas dû. | Open Subtitles | أنا فعلت شيئاً خاطئاً أنا فعلت شيئاً خاطئاً. |
Et le dernier ennemi que vous voulez avoir dans tout l'univers , c'est moi. | Open Subtitles | واخر واحد في تاريخ البشريه يريد ان يكون عدوكم هو انا |
Martha, cette montre, c'est moi. Je vais devenir humain. | Open Subtitles | مارثا، هذه الساعة هي أنا سوف أصير إنساناً |
Il y a quelques jours, c'est moi que tu soupçonnais. | Open Subtitles | قبل بضعة أيام، كنت تعتقد أنه أنا الخائن، |
Non, c'est moi, ou ce à quoi je ressemble dans le jeu, en version animée. | Open Subtitles | لا، إنها أنا أو ما أبدو عليه في اللعبة نسخة متحركة مني |
Pour une fois dans cette relation, c'est moi qui reçois l'appel. | Open Subtitles | لمرة واحدة في علاقتنا، أنا الشخص الذي يستلم الاتصال |
Ne tirez pas, c'est moi. | Open Subtitles | قف، مهلا، مهلا، لا تطلقوا النار، لا تطلقوا النار، فمن لي. |