"est mort ici" - Translation from French to Arabic

    • مات هنا
        
    • ميت هنا
        
    • توفي هنا
        
    Un homme est mort ici, sa famille l'a abandonné, vous pouvez pas y penser ? Open Subtitles رجل مات هنا البارحة عائلته هجرته هل لنا أن نفكر بذلك للحظة ؟
    Non, mais on dirait que quelque chose est mort ici. Open Subtitles لا لن تموت و لكن هناك رائحة و كأنّ شيئاً قد مات هنا
    Un de mes amis est mort ici, Vitya Chmilenko. Open Subtitles صديقٌ لي مات هنا فيتيا خيميلنكو
    Un est mort ici, un autre est éparpillé au fond de l'océan, et le dernier manque à l'appel. Open Subtitles الأول ميت هنا الثاني تحول إلي أشلاء في قعر المحيط والثالث مفقود
    - Je m'appelle Rebecca Keane. On m'a dit que mon grand-père est mort ici. Open Subtitles أسمي (ريبيكا كين), لقد تم إعلامي أنا جدي توفي هنا البارحة
    Et il m'a dit: "Claire, un grand homme est mort ici." Open Subtitles و قال لي "كلاير" هنالك رجل عظيم مات هنا
    Première étape, trouvez ce qui est mort ici. Open Subtitles اول خطوة , اكتشفوا ما الذي مات هنا.
    - Le facteur est mort ici. - Nous sommes là. Open Subtitles . ساعي البريد مات هنا - . وها نحن ذا هنا -
    Il est mort ici. Y a bien quelque chose. Open Subtitles لقد مات هنا لابد أن نجد شيئا ما
    Écoute ce que je dis, s'il te plaît ! Je crois que quelqu'un est mort ici. Open Subtitles "هلا سمعت لما أقوله لكِ رجاءً " "اعتقد أن أحد مات هنا"
    Il y a 6 mois, mon fils est mort ici. Open Subtitles مات هنا منذ ستة أشهر ...آخر مرة رأيته
    Et Sir Charles, votre cher oncle, il est mort ici, n'est-ce pas ? Open Subtitles و سير " تشارلز " ، عمك العزيز قد مات هنا ، أليس كذلك ؟
    Un cadre des chemins de fer, George Meader, un ami de beuverie... de John Rimbauer, est mort ici à la fin de la Première Guerre Mondiale. Open Subtitles المدير التنفيذى للسكك الحديديه "جورج ميدر" "صديق ورفيق "جون ريمباور مات هنا بعد نهايه الحرب العالميه الاولى
    Il est mort ici il y a 13 ans. Open Subtitles مات هنا قبل 13 سنة
    Je ne peux pas être comme mon grand-père. Il est mort ici. Open Subtitles لن أكون مثل جدّي، لقد مات هنا
    Le travailleur urbain est mort ici. Open Subtitles . عامل البالوعات مات هنا
    Ce n'est pas mon fils qui est mort ici. Open Subtitles لم يكن ابني الذي مات هنا
    Il est mort ici, dans tes bras. Open Subtitles لقد مات هنا ، في أيديكي
    Ouais, mais personne n'est mort ici. Maintenant, c'est quoi le problème? Open Subtitles نعم ، ولكن لا يوجد ميت هنا ما المشكلة؟
    Personne n'est mort ici. Open Subtitles لا يوجد احد ميت هنا
    Il est mort ici, il y a quelques mois. Open Subtitles لقد توفي هنا منذ بضعة أشهر
    On dirait que quelqu'un est mort ici. Open Subtitles مثل رائحة شخص توفي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more