"est ouverte par" - Translation from French to Arabic

    • افتتح
        
    • وافتتح
        
    La Conférence ministérielle mondiale est ouverte par le Se-crétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui fait une déclaration. UN افتتح اﻷمين العام لﻷمم المتحدة المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية، وأدلى ببيان.
    La Réunion est ouverte par le Représentant du Secrétaire général, M. Craig Mokhiber, Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, qui fait une déclaration. UN افتتح الاجتماع ممثل الأمين العام، السيد كريغ مخيبر، من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وأدلى ببيان.
    La Réunion est ouverte par le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, M. Ivan Šimonović, représentant le Secrétaire général, qui fait une déclaration. UN افتتح الاجتماع السيد إيفان سيمونوفيتش، الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان، الذي يمثل الأمين العام، وأدلى ببيان.
    La Réunion est ouverte par le représentant du Secrétaire général, M. Bacre Waly Ndiaye, Directeur du Bureau de New York du Haut Commissariat aux droits de l'homme, qui fait une déclaration. UN افتتح الاجتماع ممثل الأمين العام، السيد بكري والي ندياي، مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك، الذي أدلى ببيان.
    La réunion consultative s'est ouverte par des observations liminaires de M. Nitin Desai, Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable. UN وافتتح السيد نيتين ديساي، وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة، الاجتماع الاستشاري بملاحظات تمهيدية.
    La soixante-dix-neuvième session du Comité est ouverte par le représentant du Secrétaire général. UN افتتح ممثل الأمين العام الدورة التاسعة والسبعين للجنة.
    La Réunion est ouverte par le représentant du Secrétaire général, M. Bacre Waly Ndiaye, Directeur du Haut Commissariat aux droits de l'homme à New York, qui prend la parole. UN افتتح الاجتماع ممثل الأمين العام، السيد باكري والي ندياي، مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك، الذي أدلى ببيان.
    La session d’organisation de 1998 de la Commission du désarmement est ouverte par le Vice-Président, S.E. M. Fernando Guillén, qui fait une déclaration. UN افتتح نائب الرئيس سعادة فرناندو غيلين دورة عام ٨٩٩١ التنظيمية لهيئة نزع السلاح وألقى بيانا.
    La Conférence est ouverte par le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies en tant que représentant du Secrétaire général. UN افتتح المؤتمر المستشار القانوني لﻷمم المتحدة بوصفه ممثلا لﻷمين العام.
    La Conférence est ouverte par le représentant du Secrétaire général, M. Sha Zukang, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, qui fait une déclaration. UN افتتح المؤتمر ممثل الأمين العام، السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وأدلى ببيان.
    La Réunion est ouverte par le représentant du Secrétaire général, M. Ngonlardje Mbaidjol, Directeur du Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme, qui fait une déclaration. UN افتتح الاجتماع ممثل الأمين العام، السيد نغونلارجي مبيجول، مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان بنيويورك، وأدلى ببيان.
    La réunion est ouverte par le Président du Comité exécutif, S.E. l'Ambassadeur Raimundo Pérez-Hernández y Torra (Espagne). UN 1- افتتح الاجتماع رئيس اللجنة التنفيذية سعادة السفير رايموندو بيريز - هرنانديث إي طورا (إسبانيا).
    La sixième Réunion des États parties est ouverte par le Haut Commissaire adjoint aux droits de l’homme, au nom du Haut Commissaire aux droits de l’homme. UN افتتح نائب المفوض السامــي لحقــوق اﻹنســان، الاجتمــاع السادس للدول اﻷطراف نيابة عــن المفــوض السامــي لحقــوق اﻹنسان.
    La Réunion est ouverte par le représentant du Secrétaire général, M. Ngonlardje Mbaidjol, Directeur du Bureau de New York du Haut Commissariat aux droits de l'homme, qui fait une déclaration. UN افتتح الاجتماع ممثل الأمين العام، السيد نغونْلارْدج مبايدجول، مدير مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك، وأدلى ببيان.
    La session d'organisation de 2000 de la Commission est ouverte par S.E. M. Hadi Nejad Hosseinian (République islamique d'Iran), qui fait une déclaration. UN افتتح سعادة السيد هادي نجاد حسينيان (جمهورية إيران الإسلامية) الدورة التنظيمية لعام 2000 وأدلى ببيان.
    1. La réunion est ouverte par le Président du Comité exécutif, S.E. l'Ambassadeur Victor Rodríguez Cedeño (Venezuela). UN 1- افتتح الاجتماع رئيس اللجنة التنفيذية سعادة السفير فكتور رودريغيس ثيدينيو (فنزويلا).
    1. La réunion est ouverte par le Président du Comité exécutif, S.E. l'Ambassadeur Victor Rodriguez Cedeño (Venezuela). UN 1- افتتح الاجتماع رئيس اللجنة التنفيذية سعادة السفير فيكتور رودريغيس ثيدينيو (فنزويلا).
    1. La réunion est ouverte par le Président du Comité exécutif, S.E. l'Ambassadeur Björn Skogmo (Norvège). UN ١- افتتح الاجتماع رئيس اللجنة التنفيذية، سعادة السفير بيورن سكوغمو )النرويج(.
    La session est ouverte par le président sortant, S.E. l'Ambassadeur Jean-Marc Boulgaris (Suisse). UN وافتتح الدورة الرئيس المنتهية ولايته، سعادة السفير جان - مارك بولغاري (سويسرا).
    La session est ouverte par le Président sortant, S. E. l'Ambassadeur Ali Khorram (République islamique d'Iran). UN وافتتح الدورة الرئيس المنتهية ولايته، سعادة السفير علي خورام (جمهورية إيران الإسلامية).
    Elle est ouverte par le Président sortant, S. E. l'Ambassadeur Raimundo Pérez-Hernández y Torra (Espagne). UN وافتتح الدورة الرئيس المنتهية ولايته، سعادة السفير ريموندو بيريز - هرنانديز إي تورا (إسبانيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more