"est pas grave" - Translation from French to Arabic

    • لا يهم
        
    • لا عليك
        
    • لا بأس في
        
    • لا عليكِ
        
    • لا يهمّ
        
    • لايهم
        
    • ليس مهماً
        
    • ليس بالأمر المهم
        
    • لا أمانع
        
    • لا بأس به
        
    • لا توجد مشكلة
        
    • ليست مشكلة
        
    • غير مهم
        
    • لا باس
        
    • شيء على ما يرام
        
    Tu jettes quelques balles, si tu rates, ce n'est pas grave. Open Subtitles إذا كنت تفعل زوجين من إطلاق مجنون، لا يهم.
    Oui, mec, je dois dire que c'est probablement la pire chose, que j'ai jamais entendu, mais c'est pas grave. Open Subtitles أجل، عليّ إخبارك يا صاح أن هذا أسوأ شيء سمعته، ولكن، اسمع هذا لا يهم
    Ce n'est pas grave, en fait nous sommes devenus très vite amis notre ami a beaucoup de respect pour le clergé Open Subtitles لا عليك لقد أصبحنا أصدقاء للوهلة الأولى صديقنا هنا يحترم رجال الدين كثيرا
    C'est pas grave. Parce qu'on laissera le monde plus sûr qu'on ne l'a trouvé. Open Subtitles لا بأس في ذلك، لأننا تركنا العالم في حالٍ أفضل ممّا وجدناه، كما تعلم.
    Il déteste Texas, mais il l'a pris parce qu'il a dit que ce n'est pas grave, il ne me voit jamais et j'étais prête à m'énerver, mais... Open Subtitles إنه يكره تكساس لكنه قبل بها لأنه قال أن ذلك لا يهم أنه لا يراني على أي حال وأنا كنت على وشك الغضب تقريبًا
    Je vais vous quitter et vous me quitterez aussi, mais ça n'est pas grave, car tout ce que nous laissons derrière nous reste le parfum de la bonté. Open Subtitles سأبتعد عنكم، وأنت ستبتعدون عنّي ولكنّ هذا لا يهم لأنّ كل ما سيبقى على الأرض، هو رائحة الخير
    Et j'ai ce cours que je dois commencer à enseigner. Alors ce n'est pas grave. Open Subtitles وذلك الصف الذي سأبدأ تدريسه لذا، هذا لا يهم
    Ce n'est pas grave même si je souffre. C'est bon même si elle ne sait pas. Open Subtitles .لا يهم حتى ولو تعرضت للأذى .أنا بخير حتى ولو لم تعرف
    C'est pas grave. J'ai dit combien je voulais. Open Subtitles لا يهم ، لقد أخبرناهم بطلباتنا منذ أسابيع مضت
    Vous auriez dû m'accorder cette interview, mais ce n'est pas grave. Open Subtitles كان يجب أن تمنحني تلك المقابلة يا سيد هيوز ولكن لا يهم
    Ce n'est pas grave. Fais voir ce que tu as. Open Subtitles لا عليك يا أبي دعني أرى أي شيء
    C'est pas grave. Le prochain passera. Open Subtitles لا عليك يا صديقى, انها صعبة سوف تسجلها المرة القادمة
    Oui, mais ce n'était pas important. Une bagatelle... ce n'est pas grave. Open Subtitles نعم, كنت أريد التحدّث في شيء لكنّه غير مهم,لا عليك
    Il pète les plombs avec son argent. C'est pas grave. Open Subtitles لا بأس في كونه يتصرف بقليل من الجنون في صرف أمواله
    Ce n'est pas grave. Je sais. Une femme sait toujours. Open Subtitles لا عليكِ، لا عليكِ أنا أعرف، حدس المرأة لا يخطيء أبداً
    Ce n'est pas grave si ça a déjà commencé, il faut que tu frappes. Open Subtitles لا يهمّ سواءً بدأوا أم لا، عليكَ أن تقرع.
    Tu sais, j'avais pensé mettre une salle de gym, mais c'est pas grave. Open Subtitles كما تعلمين كنت أفكر بأن أضع في منزل غرفة رياضية لكن لايهم
    C'est pas grave. Il préfère sa nounou. Open Subtitles ليس مهماً فهو يحب المربيه عني علي أية حال
    C'est pas grave. C'est juste que mon père n'a jamais été là pour moi. Open Subtitles ليس بالأمر المهم , ابي لم يكن ابداً موجود من أجلي
    Je ne trouve pas de nouveau livreur. C'est pas grave Open Subtitles لا أجد العامل الجديد للتوصل وأنا لا أمانع
    Parfois, les gens ne veulent pas jouer avec nous, mais ce n'est pas grave. Open Subtitles لانه احياناً الناس لا تريد اللعب معك وهذا لا بأس به
    Mais c'est pas grave mon cœur. Pas grave du tout. Open Subtitles لا توحد مشكلة يا عزيزتي لا توجد مشكلة إطلاقاً
    Ne faisons pas l'amour. C'est pas grave. Open Subtitles حسناً، ليس علينا أن ننام سوية ليست مشكلة كبيرة
    C'est pas grave. Désormais, on sera comme une famille. Juste toi... et moi ! Open Subtitles هذا غير مهم الآن لأننا سنكون كالعائلة من الآن وصاعداً, فقط أنا وأنت.
    Oublie ça, c'est pas grave. Open Subtitles أنسى ذلك، لا باس
    Ce n'est pas grave. Open Subtitles ـ وعن الجائزة المالية ـ كل شيء على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more