"est pour toi" - Translation from French to Arabic

    • من أجلك
        
    • هو لك
        
    • هي لك
        
    • كله لك
        
    • هو بالنسبة لك
        
    • من أجلكِ
        
    • أن هذا لك
        
    • أنها لك
        
    • إهداء لكِ على أي
        
    • هو من اجلك
        
    • مكالمة لك
        
    C'est pour toi, et tu sais où est son sac à couches ? Open Subtitles و هذا من أجلك و أين الحفاضات الخاصة بها ؟
    Tiens, c'est pour toi. Open Subtitles وأنا الآن حقاً ممتن, لأنك أُعجبتي بهم هنا. لقد أحضرت هذه من أجلك
    Cette place sur le canapé est pour toi si tu le veux. Open Subtitles ذلك المقعد الذي على الأريكة هو لك إذا أردت ذلك
    Chaque centime est pour toi. Pas de loyer à payer. Open Subtitles كلّ بنس تجنيه، هو لك لن نحاسبك على الإيجار
    Ce cadeau est pour toi. Open Subtitles أم، هذه الهدية هي لك.
    Non, tout est pour toi. Je crois que tu le mérites. Open Subtitles لا كله لك أعتقد انك تستحقه
    Pourquoi tu ne me dis pas tout de suite qui il est pour toi ? Open Subtitles لماذا لا تخبريني الآن من يكون هو بالنسبة لك ؟
    Premièrement, c'est pas de la psychologie inversée si tu me dis ce que tu fais, et deuxièmement, c'est pas pour moi, c'est pour toi. Open Subtitles و ثانياً ، إن ذلك ليس من أجلي ، بل من أجلكِ
    Je ne regrette rien, car toute la douleur est pour toi. Open Subtitles أنا لا أندم على شيء، فكل الألم من أجلك.
    Tout ça c'est pour toi. On a une chance maintenant. Open Subtitles هذا من أجلك , هذا كله من أجلك لدينا فرصة الأن
    C'est pour toi. T'as une laryngite ? Open Subtitles هذه من أجلك اوه لا هل لديك إلتهاب الحنجرة؟
    Tout ce qui arrive ici est pour toi. Open Subtitles كل شيء يحدث هنا هو من أجلك بنهاية الأمر,
    Cette chanson est pour toi, ma poupée. Un an, déjà. Open Subtitles هذه من أجلك يا حبيبتى ذكرى سنوية سعيدة
    Tiens, avant que j'oublie, c'est pour toi. Open Subtitles مهلا، والاستماع، وقبل أن أنسى... ... وهذا هو لك.
    ça, c'est à lui et c'est pour toi, et ça c'est pour elle et c'est lui qui l'a. Open Subtitles هذا له والآن هو لك وهذه لها والآن هي لل
    Mitch, c'est pour toi. Open Subtitles ميتش، وهذا هو لك.
    Tiens, c'est pour toi. Je l'ai choisi moi-même. Open Subtitles هذا هو لك يا رجل.
    Je t'ai gardé ton butin. Prends-le. C'est pour toi. Open Subtitles ‫فانتزعت غنيمتك، خذها، هي لك
    Pas question mec. C'est pour toi. Open Subtitles مستحيل يا رجل هذا كله لك
    C'est aussi bizarre pour moi que ˆ l'est pour toi Open Subtitles هذا الآمر غريب بالنسبة لي كما هو بالنسبة لك
    Comment sais-tu que c'est pour toi ? Open Subtitles كيف تعرفين أنَّ هذا من أجلكِ أنتِ؟
    Tiens, c'est pour toi. Open Subtitles أنت، إنظر. أعتقد أن هذا لك.
    En fait, c'est pour toi. Open Subtitles من جلبها إلى هنا ؟ أنها لك , في الواقع
    ...et je sais que je dois paraitre gamin, mais c'est pour toi. Open Subtitles "وأنا أعلم بأني أبدو كطفل صغير... ولكن هذِه إهداء لكِ على أي حال"
    Tout ce que je fais c'est pour toi. Open Subtitles كل ما أفعله هو من اجلك
    En Amérique, on dit "C'est pour toi" et ensuite, on lance l'appareil. Open Subtitles عزيزتي , في اميركا نقول إنها مكالمة لك و بعدها نقوم برمي الهاتف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more