Le présent rapport est présenté en application de cette dernière demande, sur la base des informations reçues des États Membres. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات المتلقاة من الدول الأعضاء. |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/56 de l’Assemblée générale, en date du 3 décembre 1998, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٥٦ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. والذي يرد نص منطوقه فيما يلي: |
2. Le rapport ci-joint, transmis au Secrétaire général par le Directeur général de l'UNESCO, est présenté en application de la résolution susmentionnée. | UN | ٢ - والتقرير المرفق والمحال إلى اﻷمين العام من المدير العام لليونسكو مقدم عملا بهذا الطلب المذكور أعلاه. ـ |
Il est présenté en application de la résolution 13 (XXXVI) de la Commission des stupéfiants et de l'article X des règles de gestion financière du Fonds du PNUCID. | UN | وهو مقدم وفقا للقرار 13 (د-36) الصادر عن لجنة المخدرات، والمادة العاشـرة من القواعـد المالية لصندوق اليوندسيب. |
1. Le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/53 de l’Assemblée générale, en date du 3 décembre 1998, dont le paragraphe 8 se lit comme suit : | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٥٣، المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الذي تنص الفقرة ٨ منه على ما يلي: |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 38/183 de l’Assemblée générale du 20 décembre 1983. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٨٣/٣٨١ سين المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٨٩١. |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/77 K de l’Assemblée générale. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٧٧ كاف. |
Le rapport ci-joint, transmis au Secrétaire général par le Directeur général de l’UNESCO, est présenté en application de la résolution susmentionnée. | UN | ٢ - والتقرير المرفق والمحال إلى اﻷمين العام من المدير العام لليونسكو مقدم عملا بالطلب المذكور أعلاه. ـ |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 55/33 L de l'Assemblée générale. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 55/33 لام. |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 52/65 de l’Assemblée générale, en date du 10 décembre 1997, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٦٥ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وفيما يلي نص منطوقه: |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 52/64 de l’Assemblée, en date du 10 décembre 1997. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٦٤ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. ثانيا - الولاية |
8. Le présent rapport est présenté en application de la décision dont le texte est reproduit au paragraphe 6 ci-dessus. | UN | ٨ - وهذا التقرير مقدم عملا بالمقرر الوارد في الفقرة ٦ أعلاه. |
3. Le présent rapport est présenté en application de la résolution 49/13 de l'Assemblée générale. | UN | ٣ - والتقرير الحالي مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/١٣. |
8. Le présent rapport est présenté en application de la décision dont le texte est reproduit au paragraphe 7 ci-dessus. | UN | ٨ - وهذا التقرير مقدم عملا بالمقرر الوارد في الفقرة ٧ أعلاه. |
Il est présenté en application de la résolution 64/54 de l'Assemblée générale. | UN | وهو مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 64/54. |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 38/183 de l'Assemblée générale. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 38/183 سين. |
Le présent rapport, qui porte sur la période allant de novembre 1995 à août 1996, est présenté en application de cette résolution et eu égard à la résolution 50/153 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1995. | UN | وهذا التقرير، الذي يغطي الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ إلى آب/أغسطس ٦٩٩١، مقدم وفقا لذلك القرار وباﻹشارة إلى قرار الجمعية العامة ٠٥/٣٥١، المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١. |
Ce rapport, adopté par le Comité, est présenté en application de la note du Président du Conseil de sécurité en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | والتقرير، الذي اعتمدته اللجنة، مقدم وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Le présent rapport est présenté en application de cette résolution. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة إلى الطلب الوارد في قرار اﻷمم المتحدة. |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 67/141 de l'Assemblée générale. | UN | هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 67/141. |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 51/1 de la Commission du développement social, datée du 15 février 2013. | UN | يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة التنمية الاجتماعية 51/1 المؤرخ 15 شباط/ فبراير 2013. |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 2004/88 de la Commission des droits de l'homme. | UN | هذا التقرير مقدم عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/88. |
Le présent rapport a été établi et est présenté en application de cette décision. | UN | وجرى إعداد هذا التقرير وتقديمه عملا بذلك المقرر. |
Il est présenté en application de la résolution 50/204 de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1995 et suit la formule retenue par le Comité administratif de coordination. | UN | كما يُقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/204 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1995 وبالصيغ التي أقرتها لجنة التنسيق الإدارية. |
Le présent rapport est présenté en application de la décision 2001/119 et des résolutions 1997/36 et 37 de la Sous-Commission. | UN | تقدم ورقة العمل هذه عملاً بمقرر اللجنـة الفرعية 2001/119، بترافق مع قراري اللجنة الفرعية 1997/36 و1997/37. |