"est présenté en application de" - Translation from French to Arabic

    • مقدم عملا
        
    • مقدم وفقا
        
    • مقدم استجابة
        
    • مقدَّم عملا
        
    • هذا التقرير عملاً
        
    • مقدم عملاً
        
    • وتقديمه عملا
        
    • يُقدم وفقا
        
    • هذه عملاً
        
    Le présent rapport est présenté en application de cette dernière demande, sur la base des informations reçues des États Membres. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات المتلقاة من الدول الأعضاء.
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/56 de l’Assemblée générale, en date du 3 décembre 1998, dont le dispositif se lit comme suit : UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٥٦ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. والذي يرد نص منطوقه فيما يلي:
    2. Le rapport ci-joint, transmis au Secrétaire général par le Directeur général de l'UNESCO, est présenté en application de la résolution susmentionnée. UN ٢ - والتقرير المرفق والمحال إلى اﻷمين العام من المدير العام لليونسكو مقدم عملا بهذا الطلب المذكور أعلاه. ـ
    Il est présenté en application de la résolution 13 (XXXVI) de la Commission des stupéfiants et de l'article X des règles de gestion financière du Fonds du PNUCID. UN وهو مقدم وفقا للقرار 13 (د-36) الصادر عن لجنة المخدرات، والمادة العاشـرة من القواعـد المالية لصندوق اليوندسيب.
    1. Le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/53 de l’Assemblée générale, en date du 3 décembre 1998, dont le paragraphe 8 se lit comme suit : UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٥٣، المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الذي تنص الفقرة ٨ منه على ما يلي:
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 38/183 de l’Assemblée générale du 20 décembre 1983. UN وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٨٣/٣٨١ سين المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٨٩١.
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/77 K de l’Assemblée générale. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٧٧ كاف.
    Le rapport ci-joint, transmis au Secrétaire général par le Directeur général de l’UNESCO, est présenté en application de la résolution susmentionnée. UN ٢ - والتقرير المرفق والمحال إلى اﻷمين العام من المدير العام لليونسكو مقدم عملا بالطلب المذكور أعلاه. ـ
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 55/33 L de l'Assemblée générale. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 55/33 لام.
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 52/65 de l’Assemblée générale, en date du 10 décembre 1997, dont le dispositif se lit comme suit : UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٦٥ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وفيما يلي نص منطوقه:
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 52/64 de l’Assemblée, en date du 10 décembre 1997. UN وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٦٤ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. ثانيا - الولاية
    8. Le présent rapport est présenté en application de la décision dont le texte est reproduit au paragraphe 6 ci-dessus. UN ٨ - وهذا التقرير مقدم عملا بالمقرر الوارد في الفقرة ٦ أعلاه.
    3. Le présent rapport est présenté en application de la résolution 49/13 de l'Assemblée générale. UN ٣ - والتقرير الحالي مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/١٣.
    8. Le présent rapport est présenté en application de la décision dont le texte est reproduit au paragraphe 7 ci-dessus. UN ٨ - وهذا التقرير مقدم عملا بالمقرر الوارد في الفقرة ٧ أعلاه.
    Il est présenté en application de la résolution 64/54 de l'Assemblée générale. UN وهو مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 64/54.
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 38/183 de l'Assemblée générale. UN وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 38/183 سين.
    Le présent rapport, qui porte sur la période allant de novembre 1995 à août 1996, est présenté en application de cette résolution et eu égard à la résolution 50/153 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1995. UN وهذا التقرير، الذي يغطي الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ إلى آب/أغسطس ٦٩٩١، مقدم وفقا لذلك القرار وباﻹشارة إلى قرار الجمعية العامة ٠٥/٣٥١، المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    Ce rapport, adopté par le Comité, est présenté en application de la note du Président du Conseil de sécurité en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). UN والتقرير، الذي اعتمدته اللجنة، مقدم وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    Le présent rapport est présenté en application de cette résolution. UN وهذا التقرير مقدم استجابة إلى الطلب الوارد في قرار اﻷمم المتحدة.
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 67/141 de l'Assemblée générale. UN هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 67/141.
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 51/1 de la Commission du développement social, datée du 15 février 2013. UN يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة التنمية الاجتماعية 51/1 المؤرخ 15 شباط/ فبراير 2013.
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 2004/88 de la Commission des droits de l'homme. UN هذا التقرير مقدم عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/88.
    Le présent rapport a été établi et est présenté en application de cette décision. UN وجرى إعداد هذا التقرير وتقديمه عملا بذلك المقرر.
    Il est présenté en application de la résolution 50/204 de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1995 et suit la formule retenue par le Comité administratif de coordination. UN كما يُقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/204 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1995 وبالصيغ التي أقرتها لجنة التنسيق الإدارية.
    Le présent rapport est présenté en application de la décision 2001/119 et des résolutions 1997/36 et 37 de la Sous-Commission. UN تقدم ورقة العمل هذه عملاً بمقرر اللجنـة الفرعية 2001/119، بترافق مع قراري اللجنة الفرعية 1997/36 و1997/37.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more