"est quelque chose" - Translation from French to Arabic

    • هو شيء
        
    • هذا شئ
        
    • هو شئ
        
    • هي أمر
        
    • هي شيء
        
    • إنه شيء
        
    • أمر ما
        
    • ليس شيئاً
        
    • هو شيءٌ
        
    • انه شئ
        
    • هي شئ
        
    • هذا شيء ما
        
    • هذا شيئاً
        
    C'est quelque chose que tu fais quand tu aimes quelqu'un. Open Subtitles هو شيء تفعلينه عندما تكونين معجبه بأحد ما
    Ou pire encore. L'amour est quelque chose qu'on a jamais demandé. Open Subtitles أو أسوء من ذلك.الحب هو شيء لم أطلبه أبداً
    Nous pensons que l'esprit du projet de résolution est quelque chose auquel nous adhérons pleinement, comme ce fut le cas l'an dernier. UN ونحن نرى أن روح مشروع القرار هو شيء يمكننا أن نؤيده تماما، وهذا ما فعلناه العام الماضي.
    C'est quelque chose qu'on t'a appris à l'école de police ? Open Subtitles هل هذا شئ يعلمونكم اياه في اكاديمية الشركة؟
    Oui, mais comment faire quand le truc le plus important à mon sujet est quelque chose que je ne peux partager avec personne ? Open Subtitles حسنًا ، ولكن كيف ذلك ممكن عندما يكون أكثر شئ ذو أهمية عني هو شئ لا يمكنني مشاركته مع أي شخص أخر؟
    Etre sauvage est quelque chose qu'il connaît sans s'en rendre compte. Open Subtitles وحشيته هي أمر... يعرفه من دون أن يعرفه...
    Un condiment est quelque chose que tu jettes sur un plat à la dernière minute; Open Subtitles التوابل هي شيء ترميه علي وجبة في آخر دقيقة إنه فكرة طارئة
    C'est pas un centre d'intérêt. C'est quelque chose qui m'arrive Open Subtitles دورتي الشهرية ليست اهتمامات إنه شيء يحدث لي
    Ah, l'échec est quelque chose que je ne peux accepter, mais on dirait que je l'attire beaucoup. Open Subtitles الفشل هو شيء لن استطيع تقبله لكنني أجذب الكثير منه مؤخراً
    Ce qu'ils ont, ce que vous avez, ce que je dois supposer que l'ensemble de la population a est quelque chose de totalement différent. Open Subtitles ما لديهم وما لديك وما أفترضه لدي السكان جميعاً، هو شيء مختلف تماماً
    Je sais qu'elles comptaient toutes, et le fait que le monde soit maintenant privé de leur potentiel c'est quelque chose avec lequel je dois vivre tous les jours, mais ces gens... Open Subtitles وأعرف أنهم جميعاً مهمين، وحقيقة أن العالم محروم الآن من إمكاناتهم، هو شيء يجب أن أتعايش معه كل يوم،
    Ce masque d'apnée nocturne, c'est quelque chose, hein ! Open Subtitles ذلك القناع انقطاع النفس أثناء النوم هو شيء آخر، هاه؟
    Tu sais, la peine de la rupture va s'atténuer mais tu dois te demander si le faire passer avant toi est quelque chose que tu vas regretter. Open Subtitles ألم الإنفاصل يفشله وعليك السؤال هل ستضعينه قبل نفسك وهل هو شيء ستندمين عليه
    C'est quelque chose qui vous suit toute votre carrière. Open Subtitles بصراحة، هو شيء تبعناك حياتك المهنية كلها.
    Alors exposer Jake, c'est courir à ma perte, mais faire tomber toute l'organisation, c'est quelque chose à ma portée ? Open Subtitles حسناَ, فضح جايك بالارد خطير لكن إسقاط المنظومة بأكملها.. هو شيء يسهل تنفيذه
    C'est quelque chose qu'il vous ont appris en école de droit ? Open Subtitles هل هذا شئ علّموكَ إيّاه في كلّية القانون؟
    Quand j'ai grandi, je me suis rendu compte, qu'un véritable secret est quelque chose que vous ne partagez avec personne. Open Subtitles و عندما نضجت علمت أن السر الحقيقى هو شئ لا يمكنك مشاركته مع أى شخص
    Etre sauvage est quelque chose qu'il connaît sans s'en rendre compte. Open Subtitles وحشيته هي أمر يعرفه من أن دون يعرفها
    Ce n'est pas quelque chose qu'un gouvernement peut accomplir seul, pas plus que ce n'est quelque chose que la société civile peut réaliser sans l'aide du gouvernement. UN إنها ليست شيئا يمكن أن تحققــه الحكومـة وحدها، ولا هي شيء يمكن أن يحققــه المجتمع المــدني بالرغم من الحكومة.
    C'est quelque chose que tu aurais dû vérifier avant de franchir ma porte avec un pack de six. Open Subtitles أجل إنه شيء ربما أردت التحقق منه قبل أن تدخل إلى بابي الخلفي بمغلفات البيرة
    Et c'est quelque chose qui te fera rêver que tu ne m'aies jamais posé cette question. Open Subtitles وهو أمر ما قد يجعلك تتمنى أنكَ لم تسألني ذلك السؤال
    C'est quelque chose que vous ne pouvez pas traverser. C'est impossible. Open Subtitles هذا ليس شيئاً يمكنك عبوره هذا ليس ممكناً
    Affiner vos compétences de détection de surveillance est quelque chose que nous allons graver en vous encore et encore pendant les six prochains mois. Open Subtitles تنقية قدراكم على مكافحة المراقبة هو شيءٌ سنجعلكم تتقنونه مراراً وتكراراً خلال الستة أشهر القادمة
    C'est quelque chose qui vient avec le temps, quand on se fait confiance. Open Subtitles انه شئ يحدث مع الوقت عندما تثقون في بعض
    Tu peux t'entrainer, mais le véritable pouvoir c'est quelque chose avec lequel tu né. Open Subtitles يمكنكِ ان تتدربي لكن القوة الحقيقية هي شئ ولدتِ معهُ
    Es-tu réel, car je ne pense pas que c'est quelque chose que le vrai Duke Crocker ferait. Open Subtitles هل انت حقيقي حتى , لأني لا اظن بأن هذا شيء ما قد يفعله ديوك كروكر الحقيقي
    Pas de bestioles ou de larves, mais c'est quelque chose avec laquelle je devrai vivre. Open Subtitles لا وجود للحشرات و اليرقات لكن هذا شيئاً يجب أن أتعامل معهُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more