On pense qu'il est quelque part dans les jardins botaniques. | Open Subtitles | نعتقد أنه في مكان ما من الحدائق النباتية |
Pendant qu'on lit ces dossiers, ma sœur est quelque part dehors. | Open Subtitles | بينما نقرأ الملفّات شقيقتي في الخارج في مكان ما |
Je suis sûr qu'elle est quelque part et quand ce sera le moment, on se trouvera. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها موجودة في مكان ما وحين يأتي الوقت المناسب سنجد بعضنا |
Je suis sûre qu'il est quelque part à faire des bêtises. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه بمكان ما يشارك بإحداث بعض الأذى |
La seule chose qui ait du sens est qu'elle est quelque part dans ce bâtiment. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المنطقي أنها هنا بهذا المبنى بمكان ما |
Elle a été libérée, maintenant elle est quelque part... ou partout sur Terre. | Open Subtitles | لقد تم تحريرها و الآن هي في مكانٍ ما أو في كل مكان على الأرض |
Le dispositif utilisé par la cible est quelque part ici, je peux pas le tracer mais je peux communiquer avec lui. | Open Subtitles | الجهاز الذي أستخدمه الهدف هنا في مكان ما لا أستطيع تتبعه .. و لكني أستطيع التواصل معه |
Et à présent elle est quelque part entre la gauche de l'inutile absolu et la droite d'un babillage démentiel. | Open Subtitles | والآن انها في مكان ما على يسار عديمة الفائدة تماما وإلى اليمين من مجنون يهذي. |
Donc Daniel est quelque part dans la ville avec des mercenaires à sa poursuite. | Open Subtitles | إذا دانيال في مكان ما في المدينة مع سعي مرتزقة خلفه |
On sait que la vérité est quelque part, cachée en toi. | Open Subtitles | نعرف أنّكَ تخفي الحقيقة في مكان ما في أعماقك |
Nous pensons que la puce est quelque part dans ce château. | Open Subtitles | نعتقد أن الرقاقه فى مكان ما داخل هذا القصر |
La rumeur dit que c'est quelque part au-dessus de Palm Springs. | Open Subtitles | تقول الشائعات انها في مكان ما فوق بالم سبرينغز. |
Alors il est quelque part là-haut à voler dans ce truc. | Open Subtitles | إذن هو الآن بالاعلى بداخلها، يُحلق فى مكان ما |
On est quelque part au-dessus du Texas là. | Open Subtitles | حسنا. نحن في مكان ما بالقرب من تكساس الآن |
Donc, le sous-marin hacké est quelque part éloigné des côtes californiennes, mais on ne sait pas s'il va vers le nord ou vers le sud, même le capitaine du sous-marin. | Open Subtitles | إذا الغواصة المخترقة في مكان ما بجانب ساحل كالفورنيا لكن الجو إتجه إلى شمال أو جنوب تخمين أي شخص بما فيهم كابتن الغواصة |
J'ai recraché la partie en mousse mais le bout en plastique est quelque part en moi. | Open Subtitles | سعلت كالرغوة لكن الطرف المطاطي من السهم مازال بداخلي في مكان ما |
Elle est quelque part sur ce navire. Il vaudrait mieux. | Open Subtitles | هي في مكان ما على هذه السفينة يحب ان تكون كذلك |
Il est quelque part dans ces 3 pâtés de maisons, | Open Subtitles | إنه فى مكان ما حول الثلاثة مبانى هناك |
Je suppose que c'est quelque part dans les environs d'où il a grillé le stop. | Open Subtitles | انا اعتقد انة ربما بمكان ما فى الحى حيث عبر الضوء |
Elle à soit jetté sont sac à la poubelle, ou elle est quelque part près du Buffalo Bill | Open Subtitles | الأمر أنها قد أسقطت محفظتها أو أنها بمكان ما تستعمل غسول للجلد لبافالو بيل |
Elle à soit jetté sont sac à la poubelle, ou elle est quelque part près du Buffalo Bill | Open Subtitles | الأمر أنها قد أسقطت محفظتها أو أنها بمكان ما تستعمل غسول للجلد لبافالو بيل |