Une chose est sûre : le sort des peuples arabe et palestinien est inextricablement lié. | UN | وثمـــة أمـر واحد مؤكد: وهو أن مصير الشعبين العربي والاسرائيلـــي مرتبط ارتباطا لا تنفصم عراه. |
Une chose est sûre, c'est que nous ne pouvons faire dépendre l'assistance aux pays d'aucun critère ou indicateur de démocratie que ce soit. | UN | هناك شيء واحد مؤكد: نحن لا نستطيع أن نجعل تقديم المساعدة إلى البلدان رهنا بأي نوع مما يسمى بمؤشر أو مؤشرات الديمقراطية. |
Je sais que je suis partial, mais une chose est sûre, inspectrice : | Open Subtitles | حسنا، أعني، أعلم أني متحيز شيء واحد مؤكد أيتها المحققة |
Une chose est sûre : je ne quitte plus jamais ton côté. | Open Subtitles | شيء واحد مؤكد وهو أني لن أفارقك مرة أخرى حسنا؟ |
Car une chose est sûre aujourd'hui. Nous devons faire plus, pas moins. | UN | وهذا أمر مأساوي، وهناك شيء واحد واضح في الوقت الراهن: يجب علينا المزيد من العمل لا التقليل منه. |
Mais ta femme est sûre du contraire. | Open Subtitles | انت تعرف انه ليست لك علاقة، هي متأكدة انه لك. |
Une chose est sûre, c'est qu'avec cette nouvelle relation, le profil de Pope a augmenté en même temps que la puissance du prétendant ultérieur. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي هو مؤكد هو أنه مع كل علاقة جديدة ملف بوب يتزايد جنبا إلى جنب السلطة للعاشق التابع |
Une chose est sûre... quelqu'un aime jouer, et ce n'est que le début. | Open Subtitles | حسناً ، شئ واحد مؤكد أن شخص ما يُحب لعب الألعاب وهذه فقط مجرد البداية |
Une chose est sûre, tu n'as absolument aucun jeu. | Open Subtitles | لأن ثمة أمر واحد مؤكد أنت لا تمتلك أية فرصة هنا قطّ |
Mais une chose est sûre, les pertes vont être immenses. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد مؤكد أن الخسائر ستكون ضخمة. |
Une chose est sûre... tu vas devoir rendre ta clé. | Open Subtitles | حسنا , أمر واحد مؤكد عليك تسلمي المفتاح الخاص بك |
Une chose est sûre. Ce n'est pas qu'une capture, c'est un snuff movie. | Open Subtitles | أمر واحد مؤكد إنه ليس فقط لاقط حركة بل فيديو تقمص |
Mais une chose est sûre, vous y connaissez que dalle en monnaie. | Open Subtitles | لكن هناك شيئ مؤكد انتم لا تعلمون شيئ عن العملة |
Une chose est sûre : rien ne les arrêtera. Les fourmis seront bientôt là. | Open Subtitles | شيء واحد مؤكد ، لا شيء يوقف النمل ، وسرعان ما سيأتون هنا |
Une chose est sûre, petit. Tu ne seras jamais un cheval de course. | Open Subtitles | وهناك شئ مؤكد يا فتى لن تكون ابدا فرس سباق |
On est donc tous prisonniers, et une chose est sûre: | Open Subtitles | لذا نحن وضعنا هنا كسجناء وهناك أمر مؤكد |
Les juges en décideront, mais pour l'heure, une chose est sûre, | Open Subtitles | نحن لا نعلم سبب هذه المشاكل ولكن هناك شئ مؤكد |
Une chose est sûre, tout cela vient vers nous. Mais il ne faut pas perdre espoir... | Open Subtitles | وهناك شيء واحد مؤكد و هو انه في الطريق الينا و لكن لا يجب ان نفقد الامل |
Une chose est sûre, Il y a pas d'occupation ici. | Open Subtitles | -حسنًا، هناك أمر مؤكد.. لا وجود للإنشغال هنا |
Mais une chose est sûre. Le futur rayonne comme un soleil géant lançant des rayons de lumières dans nos coeurs et nos esprits. | Open Subtitles | لكن شيء مؤكد نعرفه ، أن المستقبل يشع مثل شمس عملاقة |
La chimie de ton corps change de façons que je ne comprends pas complètement, mais une chose est sûre. | Open Subtitles | كيمياء جسدك تتغير بطريقة لا أفهمها بشكلِ كامل ولكن أمر واحد واضح |
Elle est sûre d'être bien protégé. | Open Subtitles | هي متأكدة من أن تكون محمية بشكل جيد. |