"est suicidé" - Translation from French to Arabic

    • انتحر
        
    • قتل نفسه
        
    • إنتحر
        
    • بقتل نفسه
        
    • بالإنتحار
        
    • على الانتحار
        
    • وانتحر أحد المتهمين
        
    • وقتل نفسه
        
    • فانتحر
        
    • قتلَ نفسه
        
    Nous devons y prêter attention maintenant, car on nous dira plus tard qu'il s'est suicidé. UN ويجب أن نهتم بهذا الأمر الآن، لأنه سيقال في وقت لاحق إنه انتحر.
    Il aurait été battu et torturé à mort à la prison de l'arrondissement de Lithang, bien que les autorités affirment qu'il s'est suicidé pendant sa détention. UN وادﱡعي أنه ضرب وعذب حتى الموت في سجن مركز ليثانغ، بالرغم من أن السلطات ذكرت، حسبما ابلغ، أنه انتحر وهو تحت التحفظ.
    Le dernier type qui m'a fait l'amour, s'est suicidé le lendemain. Open Subtitles الرجل الأخير مارست الجنس مع قتل نفسه اليوم التالي.
    Un bon ami à moi s'est suicidé il y a quelques années, et ce suicide me hante toujours, je compatis pour vous et votre quête de justice. Open Subtitles صديق عزيز لي قتل نفسه منذ سنوات وجيزة مضت و هذا الإنتحار ضرني إلى يومنا هذا لذا أنا أشعر بالتعاطف معك ومع سعيك للعدالة
    Il s'est suicidé en s'écrasant lui même avec une voiturette de golf au club. Open Subtitles لقد إنتحر بإلقاء نفسه أمام عربة جولف في النادي
    Avant qu'ils n'aient eu le temps de le confronter, il s'est suicidé. Open Subtitles و .. حسنًا, قبل أن يحصلا على فرصة لمواجهته قام بقتل نفسه
    Il a laissé une lettre. Et on a des raisons de penser qu'il s'est suicidé. Open Subtitles وقام بترك وصيةً، ولدينا سبب يجعلنا نعتقد بأنهُ قام بالإنتحار.
    Je te déteste, et Papa te détestait aussi, et c'est pour ça qu'il s'est suicidé. Open Subtitles أنا أكرهك، و كذلك فعل أبي، ولهذا السبب انتحر
    Je voulais vous parler du candidat qui s'est suicidé. Open Subtitles دعوتك إلى هنا للحديث عن المرشح الذي انتحر
    Plus, un autre homme qui s'est suicidé il y a quelques semaines. Open Subtitles كالمورفين وهناك رجل ما انتحر منذ أسابيع قليلة
    Il me semble que Lewis s'est suicidé après leur voyage. Open Subtitles أعتقد أنّ لويس انتحر بعد انتهاء رحلتهما.
    Il n'a jamais aimé Radley. Il s'est suicidé quand il avait 16 ans. Open Subtitles هو لم يغادر رادلي انتحر عندما كان في ال16 من عمره
    Mon ami s'est suicidé.. - Monsieur, veuillez rester calme. - J'ai pris cette drogue. Open Subtitles لقد قتل نفسه, لقد تعاطى المخدر الذي يتناوله الجميع
    Tu crois qu'il s'est suicidé, parce que je crois que non. Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنه قتل نفسه لاني وبصراحة لا أعتقد ذلك
    Qu'il se sente perdu et seul, comme l'était son mari quand il s'est suicidé. Open Subtitles يشعر بالضياع و الوحدة كما فعل زوجها عندما قتل نفسه
    Sa mère est morte en accouchant et son père s'est suicidé. Open Subtitles نعلم أن والدته ماتت أثناء الولادة و أن والده إنتحر
    Un locataire s'est suicidé dans sa voiture aux alentours, s'est tiré une balle dans la tête. Open Subtitles مستأجر إنتحر في سيارته في الخلف قتل نفسه في الرأس
    Juste avant l'ouverture, un des associés s'est suicidé. Open Subtitles ومن ثم قبل أن تفتتح الحديقة تماماً، قام أحد الشركاء بقتل نفسه.
    J'appelle pour savoir ce qu'elle a fait Ils disent que Victoria s'est suicidé Open Subtitles أنا أتصل بخصوص ما فعلته هي يقولون بأن فيكتوريا قامت بالإنتحار
    L'homme chargé de coordonner la mission s'est suicidé. Open Subtitles بعد ايام ، الرجل الذي رتب للمهمة اقدم على الانتحار
    L'un d'entre eux s'est suicidé à Belgrade et deux sont encore en fuite. UN وانتحر أحد المتهمين في بلغراد. ولا يزال اثنان من المتهمين هاربين.
    L'ex-shérif déshonoré et ivrogne qui s'est suicidé. Open Subtitles الذي كان ثملأً وكان شريف سابق وقتل نفسه بعد العار الذي لحق به
    En apprennant cela, votre père est rentré chez lui et il a réalisé qu'il ne pouvait pas vivre avec ça, donc il s'est suicidé. Open Subtitles وبعد تلك المعلومة، عاد والدك إلى المنزل وأدرك أن الحياة محالة فانتحر
    Je le répète, il s'est suicidé. Open Subtitles إني أؤكدُ لك ,بأنهُ قتلَ نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more