"est tenue au" - Translation from French to Arabic

    • وعقد في
        
    • والذي عُقد في
        
    Une réunion sous-régionale sur le contrôle des drogues s'est tenue au Caire en juillet 1995. UN وعقد في القاهرة في تموز/يوليه ٥٩٩١ اجتماع دون اقليمي لمراقبة المخدرات.
    Une conférence sur la planification et la budgétisation du développement en participation s'est tenue au Lesotho en août 2006 afin de renforcer les capacités de direction. UN وعقد في ليسوتو مؤتمر بشأن التخطيط الإنمائي والميزنة القائمين على المشاركة في آب/أغسطس 2006 لبناء القدرات القيادية.
    32. La troisième réunion du Forum pour l'Amérique latine et les Caraïbes sur les politiques en matière de propriété intellectuelle s'est tenue au siège du SELA les 20 et 21 juillet 1992. UN ٣٢ - وعقد في مقر المنظومة الاقتصادية في ٢٠ و ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٢ الاجتماع الثالث لمحفل أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن سياسات الملكية الفكرية.
    La 10e réunion annuelle de l'Office et du Conseil de la Ligue des États arabes sur l'éducation des enfants de Palestine s'est tenue au Caire en janvier 2000. UN وعقد في القاهرة في كانون الثاني/يناير 2001 الاجتماع السنوي العاشر المشترك بين الأونروا ومجلس جامعة الدول العربية بشأن تعليم الأطفال الفلسطينيين.
    L'année 2009 marquera le quinzième anniversaire de la conférence internationale historique sur la population et le développement, qui s'est tenue au Caire. UN وفي العام المقبل، عام 2009، سوف نحتفل بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لذلك المؤتمر التاريخي بشأن السكان والتنمية والذي عُقد في القاهرة.
    La neuvième réunion annuelle de l'Office et du Conseil de la Ligue des États arabes sur l'éducation des enfants de Palestine s'est tenue au Caire en novembre 1999. UN وعقد في القاهرة في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 الاجتماع السنوي التاسع المشترك بين الأونروا ومجلس جامعة الدول العربية بشأن تعليم الأطفال الفلسطينيين.
    La douzième réunion annuelle de l'Office et du Conseil de la Ligue des États arabes pour l'éducation des enfants de Palestine s'est tenue au Caire en décembre 2002. UN وعقد في القاهرة في كانون الأول/ديسمبر 2002 الاجتماع السنوي الثاني عشر المشترك بين الأونروا ومجلس جامعة الدول العربية لتعليم الأطفال الفلسطينيين.
    Les participants à la treizième réunion annuelle conjointe de l'Office et du Conseil de la Ligue des États arabes pour l'éducation des enfants de Palestine, qui s'est tenue au Caire en décembre 2003, se sont félicités des efforts déployés par l'Office pour dispenser des services éducatifs aux enfants et aux adolescents palestiniens réfugiés en dépit de ses difficultés financières. UN وعقد في القاهرة في كانون الأول/ديسمبر 2003 الاجتماع السنوي الثالث عشر المشترك بين الأونروا ومجلس جامعة الدول العربية بشأن تعليم الأطفال الفلسطينيين، ورحب الاجتماع بجهود الوكالة الرامية إلى توفير خدمات التعليم لأطفال وشباب اللاجئين الفلسطينيين، بالرغم من القيود المالية التي تواجهها.
    Une conférence de paix où se sont retrouvés une cinquantaine de représentants des forces politiques burundaises devant une trentaine d'observateurs internationaux s'est tenue au siège de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), du 26 au 28 septembre 1997. UN وعقد في مقر منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، من ٢٦ إلى ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، مؤتمر للسلام جمع ما يقارب خمسين ممثلا للقوى السياسية البوروندية وما يناهز ثلاثين مراقبا دوليا.
    7. Cinquante-huit grands journalistes des pays en développement ont été invités à participer à une Rencontre coparrainée par le Département de l'information du Secrétariat de l'ONU et le FNUAP, qui s'est tenue au Caire les 3 et 4 septembre, immédiatement avant la Conférence. UN ٧ - وعقد في القاهرة يومي ٣ و ٤ أيلول/سبتمبر، قبيل انعقاد المؤتمر مباشرة، لقاء للصحفيين شارك فيه ٥٨ من كبار الصحفيين المدعوين من البلدان النامية، واشتركت في رعايته إدارة شؤون الاعلام وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    7. Cinquante-huit grands journalistes des pays en développement ont été invités à participer à une Rencontre coparrainée par le Département de l'information du Secrétariat de l'ONU et le FNUAP, qui s'est tenue au Caire les 3 et 4 septembre, immédiatement avant la Conférence. UN ٧ - وعقد في القاهرة يومي ٣ و ٤ أيلول/سبتمبر، قبيل انعقاد المؤتمر مباشرة، لقاء للصحفيين شارك فيه ٥٨ من كبار الصحفيين المدعوين من البلدان النامية، واشتركت في رعايته إدارة شؤون الاعلام وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    45. Le Bureau des affaires spatiales a prêté son concours à la Global Space Applications Conference 2014, organisée par la Fédération aéronautique internationale (FAI) et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), qui s'est tenue au siège cette dernière, à Paris, du 2 au 4 juin 2014. UN ٤٥- وقدَّم المكتب الدعم للمؤتمر العالمي للتطبيقات الفضائية لعام 2014، الذي نظَّمه الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) وعقد في مقر اليونسكو في باريس في الفترة من 2 إلى 4 حزيران/يونيه 2014.
    La République de Corée se félicite de l'issue positive de la deuxième réunion des États parties au Code de conduite de La Haye, qui s'est tenue au début du mois d'octobre. UN وترحب جمهورية كوريا بالنتيجة الإيجابية للاجتماع الثاني للدول المنضمة إلى مدونة لاهاي للسلوك، والذي عُقد في أوائل تشرين الأول/أكتوبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more