"est-ce qu'elle" - Translation from French to Arabic

    • هل هي
        
    • أهي
        
    • هل كانت
        
    • هل هى
        
    • ماذا كانت
        
    • مالذي كانت
        
    • هل قالت
        
    • تفعل بحق
        
    • هَلْ هي
        
    • أين هي بحق
        
    • كيفَ وصلت
        
    Est-ce qu'elle sait qu'elle est au sommet d'une montagne, ou est-elle retenue contre sa volonté ? Open Subtitles هل هي تعرف انها على الجبل او انها محتجزة هناك ضد ارادتها ؟
    Est-ce qu'elle aime les gens qui postillonne quand ils parlent ? Open Subtitles هل هي تحب الناس الذين يبصقون قليلاً عند الحديث؟
    Tu vas avoir besoin d'un plombier. Est-ce qu'elle est prête ? Je l'emmène au Logan Hardware. Open Subtitles نعم , ستحتاجين سباك هل هي مستعدة سأخذها لتقنيات لوجن
    Est-ce qu'elle a des ennuis ? Open Subtitles وانقطعت أخبارها عنا منذئذٍ، أهي في مشكلة ما؟
    Je me demandais, Est-ce qu'elle était grosse avant d'être mince ? Open Subtitles لذا تسائلت، هل كانت سمينة ثم أصبحت نحيفة؟
    Est-ce qu'elle est heureuse, triste, confuse, enfonçant des aiguilles dans une petite poupée qui me ressemble ? Open Subtitles هل هي سعيدة ام حزينة ام متضاربة ام تقوم بتثبيت المسامير في دمية؟ هذا الامر يبدو مثلي
    Est-ce qu'elle a une jumelle dont on ignorait l'existence ? Open Subtitles هل هي ممسوسه بتوأم لم نكن نعرف هل تملك ؟
    Ou Est-ce qu'elle essaie d'atténuer la culpabilité d'avoir tué un patient sur la table d'opération? Open Subtitles هل هي حقيقية؟ أم أنها تعمل على التخلص من شعورها بالذنب بعد قتلها لمريضة على طاولة العمليات؟
    Est-ce qu'elle a critiqué votre technique à ce moment ? Open Subtitles هل هي تميل لإنتقاد اسلوبك الخاص طوال الوقت؟
    Est-ce qu'elle réalise que vous avez la plus grosse ferme de Jericho ? Open Subtitles هل هي تدرك بانك لديك اكبر مزرعة في جيركو؟
    Elle porte un turban. Est-ce qu'elle t'a dit d'en acheter un ? Open Subtitles إنها ترتدي عمامة هل هي من أخبرتكِ بشراء هذا الشيء؟
    {\pos(192,220)}Est-ce qu'elle a pleuré et vomi, ou vomi d'abord ? Open Subtitles حسنا ، هل كانت تبكي من ثم بصقت أو هل هي بصقت و بكت ؟
    - mais ça ne saurait tarder. - Est-ce qu'elle va bien ? Open Subtitles ـ ولكن هذا مجرد مسألة وقت ـ هل هي بخير؟
    Je cherche ma fille Mei, Est-ce qu'elle est ici ? Open Subtitles أنا ابحث عن ابنتي مي ، هل هي هنا؟
    Est-ce qu'elle a conscience que c'est un service fondé sur des mauvaises ondes de meurtres ? Open Subtitles أهي تدرك بأنّ هذا القسم قائم على نحس جرائم القتل؟
    votre femme Est-ce qu'elle y va ? Eh ? vous me comprenez ? Open Subtitles زوجتك, أهي من النوع الذي يذهب أتعرف ما أعنيه؟
    Est-ce qu'elle essaie de me reprendre dans l'émission ? Open Subtitles أهي تحاول أن تعيدني للبرنامج ؟
    Est-ce qu'elle aurait la force de commettre une tuerie pareille ? Open Subtitles هل كانت لتمتلك البنية الجسدية لإرتكاب قتل جماعي مثل هذا؟
    Princess Bride. Est-ce qu'elle a l'âge ? Open Subtitles تشاهد فيلم الاميرة العروسة هل هى كبيرة كفاية
    Je ne veux pas sembler sans cœur, mais qu'Est-ce qu'elle faisait avec lui ? Open Subtitles اسمع, لا أريد أن أبدو قاسياً لكن ماذا كانت تفعل معه؟
    Qu'Est-ce qu'elle faisait dans le sous-sol ? Open Subtitles مالذي كانت تفعله في القبو أساساً؟
    - Est-ce qu'elle a véritablement dit: "16 ans vécus dans l'erreur"? Open Subtitles هل قالت لك فعلاً خطأئي ذو السادسة عشر عاماً؟
    Qu'Est-ce qu'elle fiche avec un lycéen ? Open Subtitles ماذا تفعل بحق الجحيم مع فتى في الثانوية ؟
    Est-ce qu'elle va bien ? Open Subtitles هَلْ هي مْريضُة حقّاً؟
    Où l'enfer Est-ce qu'elle est? Open Subtitles أين هي بحق الجحيم
    ! Oh, mon Dieu, Morty, Qu'Est-ce qu'elle fout là-bas? Open Subtitles (يا إلهي ، يا (مورتي، كيفَ وصلت إلى هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more