"est-ce que c'est" - Translation from French to Arabic

    • هل هذا
        
    • هل هذه
        
    • هل هو
        
    • هذا بحق الجحيم
        
    • أهذه
        
    • هل هي
        
    • ماهذا
        
    • هل ذلك
        
    • ما هذه
        
    • هل تلك
        
    • أهذا هو
        
    • أذلك
        
    • أهي
        
    • اهذا
        
    • هل الأمر
        
    Attendez une minute. Est-ce que c'est parce que j'ai payé ? Open Subtitles إنتظر لحظة هل هذا من أجل أن أدفع المقابل؟
    Est-ce que c'est sur le tableau que vous avez là-haut ? Open Subtitles هل هذا الأمر مُدرجٌ في تلك الصورة لديك ؟
    Mais je dois savoir, Est-ce que c'est ce que tu veux? Open Subtitles ولكني أريد أن أعرف الان، هل هذا ما تريد؟
    Est-ce que c'est une manière géniale de me faire accuser ? Open Subtitles هل هذه طريقة عبقرية جديدة لتلفيق التهمة علي ؟
    Mais, pour revenir au tuyau, Est-ce que c'est sur ? Open Subtitles لكن، لنعدّ للمعلومة السريّة، هل هو أمر مؤكد؟
    Pourquoi n'y a-t-il pas de fenêtres ici? Qu'Est-ce que c'est que ça? ! Open Subtitles لماذا لا توجد نوافذ هنا؟ ما هذا بحق الجحيم ؟
    Angela, Est-ce que c'est l'un des ordinateurs de la maison de retraite ? Open Subtitles انجيلا, هل هذا احد الحواسيب من دار المسنين؟ نعم.
    Est-ce que c'est le moment où l'argent commence à affluer ? Open Subtitles هل هذا عندما يبدأ المال وأخيرًا بالتداول يا ليف ؟
    Est-ce que c'est le sérum Nazi qui a crée cet hideux Berserker ? Open Subtitles هل هذا المصل النازي الذي عمل ذلك الهائج البشع؟
    Est-ce que c'est à cause du crash que tu as vu à la TV ? Open Subtitles هل هذا بسبب الحطام الذي شاهدتيه على التلفاز؟
    Qu'il a juste en quelque sorte foiré le programme de ce bâtiment. Est-ce que c'est ce qu'on a dit ? Open Subtitles أنّه بطريقة ما أفسد البرمجة في ذلك المبنى، هل هذا ما نقوله؟
    Chaque fois que vous marcherez dans la rue, et que vous verrez quelqu'un en survêtement, vous vous demanderez, "Hé, Est-ce que c'est lui ?" Open Subtitles كلما عبرتِ الشارع ورأيتِ أحدهم يرتدي سترة رياضية ستتسائلين هل هذا هو؟
    - T'as gagné au loto. Est-ce que c'est le toast au fromage ultime ? Open Subtitles هذا البطاقة تعتبر بأنك ربحت اليانصيب الأن , هل هذه أفضل
    Est-ce que c'est une solution avec laquelle vous pouvez vivre ? Open Subtitles هل هذه هي النتيجه التي تقبل أن تعيش معها
    Il faut que je vous dise... Est-ce que c'est dangereux si je vais ailleurs? Open Subtitles يجب أن أخبرك هل هو آمن لي أن أذهب لمكان آخر؟
    Qu'Est-ce que c'est supposé être ? Open Subtitles أقصد, مالذي يفترض أن يكون هذا بحق الجحيم ؟
    Désolé, Est-ce que c'est une soirée déguisée, et vous y allez déguisés en 1994 ? Open Subtitles أنا آسف أهذه حفلة تنكر ؟ و أنت ذاهب كـ 1994 ؟
    Est-ce que c'est louche de filmer un cœur pendant un pontage ? Open Subtitles هل هي مروّعة عندما نصوِّر القلب أثناء عملية الصمام؟
    Le côté sauvage de tout ça. Regardez, au sol. Lisa, qu'Est-ce que c'est ? Open Subtitles حيث يظهر مدى وحشية الجريمة والان ماهذا الذي نراه على الأرض
    Ok, par pure curiosité, Est-ce que c'est la plus grande accrédition qu'on puisse obtenir ? Open Subtitles حسنٌ، بدافع الفضول وحسب هل ذلك أفضل شيء يوجد ما هو أفضل؟
    Ok, je t'ai pris une bière, et le livre de chants, et qu'Est-ce que c'est à la page 9 ? Open Subtitles حسناً، جلبت جعّة و كتيّب الأغاني، ما هذه في الصفحة 9؟
    Est-ce que c'est ce à quoi je pense ? Open Subtitles يا للجحيم المُقدس هل تلك الأموال ما أعتقدها ؟
    Est-ce que c'est un test pour voir si je vais attaquer un vieillard ? Open Subtitles أهذا هو الإختبار ؟ لترى إذا كنت سأقاتل رجل عجوز ؟
    Est-ce que c'est un de ces rouleaux que les policiers utilisent ? Open Subtitles حسنٌ , أذلك إحدى حدود الذي يستخدمونها الشرطة؟
    Est-ce que c'est 1500 ? Open Subtitles الف و خمس مائة ، صحيح أهي الف و خمس مائة؟
    Est-ce que... c'est un yaourt à la pêche mélangé à sa glace? Open Subtitles . اهذا زبادي الخوخ , مزدوج مع المثلجات ؟ . و من انت ؟
    Qu'Est-ce que c'est, un truc de crime organisé ? Open Subtitles ما هو؟ هل الأمر متعلق بعالم الجريمة المنظمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more