"est-ce que tu as" - Translation from French to Arabic

    • ماذا لديك
        
    • هل لديكِ
        
    • ماذا لديكِ
        
    • ماذا حصلتي
        
    • ماذا حصلتِ
        
    • ماذا لديكَ
        
    • هو الخطأ فيك
        
    • هل لديكَ
        
    • الذى لديك
        
    • ماذا وضعت
        
    • مالذي وجدته
        
    • تتصرف على هذا النحو
        
    - en vous isolant. - Qu'est-ce que tu as, bébé ? Open Subtitles ـ من خلال عزل أنفسكم ـ ماذا لديك ،يابنيّتي
    Qu'est-ce que tu as d'autre ? Et les filles ? Open Subtitles ماذا لديك هنا ايها الجوكر ماذا عن الفتاه
    Je comprends que tu en veules au chef, mais qu'est-ce que tu as contre Tess? Open Subtitles حسنا, انا لدي الكره للسيد ماسترسون لكن ماذا لديك ضد تيس?
    est-ce que tu as une idée sur le rôle qu'il joue ? Open Subtitles عندما كُنت أتواجد في المُجمع هل لديكِ أدنى فكرة عن الدور الذي يلعبه ؟
    Je m'en fous de ce que tu penses. Qu'est-ce que tu as ? Open Subtitles لا يهمّني ما تعتقدينه ، ماذا لديكِ ؟
    - c'est qu'il connait le tueur. - Bien pensé Frost, qu'est-ce que tu as ? Open Subtitles أو أن هذا يعني أنه يعرف القاتل تفكير جيد أهلاً يا فروست ، ماذا لديك ؟
    Qu'est-ce que tu as contre les enfants qui disent le Serment d'Allégeance ? Open Subtitles ماذا لديك ضد قول الطفل لعهد الولاء للعلم؟
    Remettons-nous au travail, qu'est-ce que tu as trouvé jusque-là ? Open Subtitles اذن هيا بنا الى العمل ماذا لديك الآن؟
    Hey, petit. Qu'est-ce que tu as aujourd'hui ? Open Subtitles مرحباً يا رجل العصابات ماذا لديك اليوم؟
    Je l'ai fait. Qu'est-ce que tu as ? Open Subtitles نعم، لقد فعلت ماذا لديك ، أبس؟
    Qu'est-ce que tu as, Éric ? Open Subtitles ماذا لديك " إيريك " ؟ حسناً " دونالد بانك " العميل الإستخباري
    est-ce que tu as quelque chose de pointu comme un couteau, un coupe-papier, quelque chose ? Open Subtitles الخطوتان القادمتان ستكونان أصعب قليلاً هل لديكِ شيء ما حاد كسكين أو فتّاحة خطابات ، شيء ما ؟
    est-ce que tu as la moindre idée de combien d'argent tu me dois ? Open Subtitles هل لديكِ فكرة كم من المال مدينةُ لي به في هذه المرحلة؟
    Qu'est-ce que tu as contre les pénis non circoncis ? Open Subtitles ماذا لديكِ ضدّ القضيب الغير مختن ؟
    Qu'est-ce que tu as pour moi? Open Subtitles على ماذا حصلتي ؟
    J'allais descendre. Qu'est-ce que tu as ? Open Subtitles أبز , لقد كنت في طريقي الى الاسفل على ماذا حصلتِ ؟
    Tes fêtes sont nulles de toute façon, Qu'est-ce que tu as à perdre ? Open Subtitles أطرافكَ عرجاء جداً على أية حال، ماذا لديكَ لتخسرهـ؟
    est-ce que tu as une quelconque idée de la valeur de l'information à l'intérieur ? Open Subtitles ... هل لديكَ أي فكرة عن قيمة المعلومات التي يمكن أن توجد بداخله ؟
    Tu m'as vue avant que je voie la carte. Qu'est-ce que tu as ? Open Subtitles لقد كشفتنى قبل أن تتاح لى الفرصة لذلك ، ما الذى لديك هنا ؟
    Qu'est-ce que tu as mis dans mon dos ? Peut-être une tarentule ? ou juste un fil. Open Subtitles ماذا وضعت في ظهري؟ ويمكن ان يكون مجرد خيط
    Qu'est-ce que tu as trouvé à l'examen de Karen Irving ? Open Subtitles أهلا , مالذي وجدته في مسح الصدمه لكارين أرفين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more