"est-ce que tu sais" - Translation from French to Arabic

    • هل تعلم
        
    • هل تعلمين
        
    • هل تعرفين
        
    • ماذا تعرف
        
    • هل تعلمي
        
    • الذي تعرفينه
        
    • أتعلمين ماذا فعلت
        
    • ماذا تعلم
        
    • ما الذى تعرفه
        
    Est-ce que tu sais s'il y a... de résidences chics pour séniors dans le coin ? Open Subtitles هل تعلم أنه اذا كان هناك أي مساكن فاخره للكبار في هذه المنطقه
    Est-ce que tu sais ce que ça pourrait déverrouiller ? Open Subtitles أعني ، هل تعلم حتى ما الذي يُمكنه فك شفرته ؟
    Est-ce que tu sais combien de match de basket de ma fille j'ai raté? Open Subtitles هل تعلمين بشأن عدد مُباريات السلة التي كانت تلعبها ابنتي وقُمت بتفويتها ؟
    J'aime bien le jaune, mais je veux dire, Est-ce que tu sais combien il existe de jaunes ? Open Subtitles أحب الأصفر ، لكن أعني هل تعلمين كم عدد الألوان الصفراء هُناك ؟
    Est-ce que tu sais où j'ai passé la nuit ? Open Subtitles ‫هل تعرفين أين نمت ‫ليلة البارحة ، أمي؟
    Est-ce que tu sais à quel point ça peut être émasculant quand tu me plaques au sol comme ça ? Open Subtitles هل تعرفين كم هو مضعف حين تعرقليني هكذا ؟
    Qu'Est-ce que tu sais à propos du piratage de l'unité centrale de Langley au quartier général de la CIA il y a trois semaines ? Open Subtitles ماذا تعرف عن الإختراق من أجهزة الكمبيوتر المركزية لانغلي في مقر وكالة الاستخبارات المركزية قبل ثلاثة أسابيع ؟
    Est-ce que tu sais qu'on a plus de fontaines que toutes les autres villes à part Rome ? Open Subtitles هل تعلم أن لدينا المزيد من النوافير من أي مدينة أخرى غير روما؟
    Est-ce que tu sais que c'est elle qui a transformé Enzo? Open Subtitles هل تعلم أنها كانت واحدة الذين حولوا انزو؟
    Est-ce que tu sais que je n'ai pas mangé de beurre de cacahuète en une décennie Open Subtitles هل تعلم انها لم تأكل زبدة الفول السوداني من عشر سنوات
    Est-ce que tu sais le nombre de coup de serviette que j'ai sur les fesses ? Open Subtitles هل تعلم كم علامات صفعات المنشفه على مؤخرتي ؟
    Est-ce que tu sais ce que ça fait d'entrer dans une salle de trauma et te voir sur cette table et penser, Open Subtitles هل تعلمين ماذا شعرت عندما دخلت إلى غرفة الإصابات تلك و رأيتك على تلك الطاولة , و فكرت مع نفسي
    Est-ce que tu sais tout le temps ou nous parlons aux garçons... ils ne me parlent pas, ils parlent de toi? Open Subtitles هل تعلمين كل مرة نتحدث فيها لاولاد لا يتحدثون الينا بل يتحدثون اليك
    Maintenant, Est-ce que tu sais où tu resteras une fois que tu seras libérée ? Open Subtitles الآن ، هل تعلمين أين ستكونين حالما يتم إطلاق سراحك؟
    Est-ce que tu sais que l'auteur des discours de Kennedy était danois ? Open Subtitles هل تعلمين ان كاتب خطابات كينيدي كان من اصل دنماركي؟
    Est-ce que tu sais que c'était rose quand tu l'a eu à l'époque ? Open Subtitles هل تعرفين أن هذا كان في الواقع وردي عندما أتيتِ إلى هنا؟
    Est-ce que tu sais qu'il a essayé de t'utiliser ? Open Subtitles هل تعرفين ماذا كان يحاول أن يفعل بإستغلالك ؟
    Est-ce que tu sais pourquoi je ne suis pas retourné vers ma mère biologique ? Open Subtitles هل تعرفين لماذا لم أذهب إلى أمي البيولوجية ؟
    Qu'Est-ce que tu sais à propos des relations russo-palestinienes ? Open Subtitles ماذا تعرف عن العلاقات الروسية الفلسطينية ؟
    Est-ce que tu sais combien d'années ça a pris pour placer ces informateurs ? Open Subtitles هل تعلمي كم عام استغرق ليتمركزوا هؤلاء المخبرين؟
    Ok, qu'Est-ce que tu sais à propos de la sorcière blanche ? Open Subtitles حسنًا, ما الذي تعرفينه عن الـ "الساحرة البيضاء"؟
    Est-ce que tu sais ce que je peux faire avec ces maudites mains, Grace ? Open Subtitles أتعلمين ماذا فعلت بهاتين اليدين يا (غريس) ؟
    La chaise, enfoiré, qu'Est-ce que tu sais de moi ? Open Subtitles الإعدام ؟ اللعنة, ماذا تعلم عني يا رجل؟
    Vos fonctions vous y obligent. Va te faire foutre, Hart. Qu'Est-ce que tu sais de tout ça ? Open Subtitles تبا لك يا هارت , ما الذى تعرفه عن الواجب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more