Estelle t'as fait des choux farcis pour plus tard. | Open Subtitles | حَضّرتْ إستيل لك بعض الملفوف المحشي لوجبة لاحقة.. |
Je ne mérite même pas qu'on me rappelle avant qu'il aille retrouver sa belle et gentille Estelle ? | Open Subtitles | ألا أستحق إتصال قبل أن تعود إلى البيت إلى إستيل الجميلة والرائعة؟ |
Je dois mettre Estelle devant, elle a été avec lui le plus longtemps, de ce que sait le quartier, du moins. | Open Subtitles | علي إجلاس"إستيل"في المقدمة, لأنهارافقتهأطولمدة , حسب علم أهل الحي على الأقل. |
Estil gratuit ou la gratuité Estelle progressivement instaurée? | UN | هل كفلت مجانية التعليم أو يجري الأخذ بها تدريجياً؟ |
Une norme universelle concernant les droits de l'homme et les entreprises Estelle nécessaire? | UN | هل من ضرورة لاعتماد معيار عالمي بشأن حقوق الإنسان ومؤسسات الأعمال؟ |
Estelle, ok, j'étais un peu méchante avec toi, mais c'est pas une raison pour te suicider! | Open Subtitles | إستيلا حسنا كنت لئيمة معك قليلا لكن لا يوجد سبب لتقتلي نفسك |
Estelle a eu la polio quand elle était petite, mais avec sa canne, elle se déplace aussi bien que vous et moi. | Open Subtitles | عانت استيل من شلل الأطفال منذ الصغر، ولكن بعكازها، تتحرك بشكل جيد مثلي ومثلك. |
- Je reviendrai vite. Non merci, Estelle. | Open Subtitles | سأعود قريباً, أعدك لا شكراً, ايستل |
Je m'appelle Estelle et mon meilleur ami Harvey est mort la nuit passée. | Open Subtitles | اسمي "إستيل" وصديقي المفضل "هارفي" مات الأسبوع الماضي. |
Estelle à l'appareil, comment puis-je vous aider ? | Open Subtitles | إستيل تتحدث. كيف بوسعي أن أخدمك؟ |
Estelle ne voudrait pas ça. | Open Subtitles | إستيل لا تُريدَ هذه. |
Vous allez au bloc, Estelle. | Open Subtitles | أنت تَدْخلُ جراحةَ، إستيل. |
Estelle ne le voudrait pas. | Open Subtitles | إستيل لا تُريدَ هذه. |
Je cite : "J'ai un trop gros cul pour m'en faire un d'Estelle." | Open Subtitles | وأقتبس،هدفيكبيرجدا ، "للحصول على رجل إستيل |
Estil gratuit ou la gratuité Estelle progressivement instaurée? | UN | هل كفلت مجانية التعليم أو يجري الأخذ بها تدريجياً؟ |
c) Dans quelle mesure l'enseignement supérieur atil été rendu généralement accessible dans votre pays ? Quel en est le coût ? Estil gratuit ou la gratuité Estelle progressivement instaurée ? | UN | (ج) إلى أي حد تحقق مبدأ اتاحة التعليم العالي للجميع في بلدكم؟ وما هي تكاليف التعليم العالي؟.هل كفلت مجانية التعليم أو يجري الأخذ بها تدريجياً؟ |
c) Dans quelle mesure l'enseignement supérieur atil été rendu généralement accessible dans votre pays ? Quel en est le coût ? Estil gratuit ou la gratuité Estelle progressivement instaurée ? | UN | (ج) إلى أي حد تحقق مبدأ اتاحة التعليم العالي للجميع في بلدكم؟ وما هي تكاليف التعليم العالي؟.هل كفلت مجانية التعليم أو يجري الأخذ بها تدريجياً؟ |
La délocalisation de la RD Estelle susceptible de s'étendre à de nouveaux pays en développement? | UN | :: هل من المحتمَل أن يتسع نطاق أنشطة البحث والتطوير المنقولة إلى الخارج ليشمل مواقع نامية جديدة؟ |
Hé ! L'agent de Joey ne s'appelle pas Estelle Leonard ? - Oui ! | Open Subtitles | -أليست إستيلا ليونارد وسيطة جوي؟ |
Mon frère ainé Harry vit à Roanoke en Virginie... avec sa femme Estelle. | Open Subtitles | مع زوجنه استيل هاري فقد ساقه منذ عامان بسبب البول السكّرى |
V. L'INFORMATION RELATIVE AUX REPÈRES ET AUX INDICATEURS Estelle DISPONIBLE? 38 - 41 11 | UN | خامساً - هل المعلومات المتعلقة بالمعايير والمؤشرات متوفرة؟ 38-41 10 |
Tu pensais vraiment que c'était un "pied d'Estelle" ? | Open Subtitles | مالذي تعنيه عبارة ماثلا يقتدى به؟ |