"estelle" - Traduction Français en Arabe

    • إستيل
        
    • يجري الأخذ بها
        
    • هل من
        
    • إستيلا
        
    • استيل
        
    • ايستل
        
    • المتعلقة بالمعايير والمؤشرات
        
    • ماثلا يقتدى
        
    Estelle t'as fait des choux farcis pour plus tard. Open Subtitles حَضّرتْ إستيل لك بعض الملفوف المحشي لوجبة لاحقة..
    Je ne mérite même pas qu'on me rappelle avant qu'il aille retrouver sa belle et gentille Estelle ? Open Subtitles ألا أستحق إتصال قبل أن تعود إلى البيت إلى إستيل الجميلة والرائعة؟
    Je dois mettre Estelle devant, elle a été avec lui le plus longtemps, de ce que sait le quartier, du moins. Open Subtitles علي إجلاس"إستيل"في المقدمة, لأنهارافقتهأطولمدة , حسب علم أهل الحي على الأقل.
    Estil gratuit ou la gratuité Estelle progressivement instaurée? UN هل كفلت مجانية التعليم أو يجري الأخذ بها تدريجياً؟
    Une norme universelle concernant les droits de l'homme et les entreprises Estelle nécessaire? UN هل من ضرورة لاعتماد معيار عالمي بشأن حقوق الإنسان ومؤسسات الأعمال؟
    Estelle, ok, j'étais un peu méchante avec toi, mais c'est pas une raison pour te suicider! Open Subtitles إستيلا حسنا كنت لئيمة معك قليلا لكن لا يوجد سبب لتقتلي نفسك
    Estelle a eu la polio quand elle était petite, mais avec sa canne, elle se déplace aussi bien que vous et moi. Open Subtitles عانت استيل من شلل الأطفال منذ الصغر، ولكن بعكازها، تتحرك بشكل جيد مثلي ومثلك.
    - Je reviendrai vite. Non merci, Estelle. Open Subtitles سأعود قريباً, أعدك لا شكراً, ايستل
    Je m'appelle Estelle et mon meilleur ami Harvey est mort la nuit passée. Open Subtitles اسمي "إستيل" وصديقي المفضل "هارفي" مات الأسبوع الماضي.
    Estelle à l'appareil, comment puis-je vous aider ? Open Subtitles إستيل تتحدث. كيف بوسعي أن أخدمك؟
    Estelle ne voudrait pas ça. Open Subtitles إستيل لا تُريدَ هذه.
    Vous allez au bloc, Estelle. Open Subtitles أنت تَدْخلُ جراحةَ، إستيل.
    Estelle ne le voudrait pas. Open Subtitles إستيل لا تُريدَ هذه.
    Je cite : "J'ai un trop gros cul pour m'en faire un d'Estelle." Open Subtitles وأقتبس،هدفيكبيرجدا ، "للحصول على رجل إستيل
    Estil gratuit ou la gratuité Estelle progressivement instaurée? UN هل كفلت مجانية التعليم أو يجري الأخذ بها تدريجياً؟
    c) Dans quelle mesure l'enseignement supérieur atil été rendu généralement accessible dans votre pays ? Quel en est le coût ? Estil gratuit ou la gratuité Estelle progressivement instaurée ? UN (ج) إلى أي حد تحقق مبدأ اتاحة التعليم العالي للجميع في بلدكم؟ وما هي تكاليف التعليم العالي؟.هل كفلت مجانية التعليم أو يجري الأخذ بها تدريجياً؟
    c) Dans quelle mesure l'enseignement supérieur atil été rendu généralement accessible dans votre pays ? Quel en est le coût ? Estil gratuit ou la gratuité Estelle progressivement instaurée ? UN (ج) إلى أي حد تحقق مبدأ اتاحة التعليم العالي للجميع في بلدكم؟ وما هي تكاليف التعليم العالي؟.هل كفلت مجانية التعليم أو يجري الأخذ بها تدريجياً؟
    La délocalisation de la RD Estelle susceptible de s'étendre à de nouveaux pays en développement? UN :: هل من المحتمَل أن يتسع نطاق أنشطة البحث والتطوير المنقولة إلى الخارج ليشمل مواقع نامية جديدة؟
    Hé ! L'agent de Joey ne s'appelle pas Estelle Leonard ? - Oui ! Open Subtitles -أليست إستيلا ليونارد وسيطة جوي؟
    Mon frère ainé Harry vit à Roanoke en Virginie... avec sa femme Estelle. Open Subtitles مع زوجنه استيل هاري فقد ساقه منذ عامان بسبب البول السكّرى
    V. L'INFORMATION RELATIVE AUX REPÈRES ET AUX INDICATEURS Estelle DISPONIBLE? 38 - 41 11 UN خامساً - هل المعلومات المتعلقة بالمعايير والمؤشرات متوفرة؟ 38-41 10
    Tu pensais vraiment que c'était un "pied d'Estelle" ? Open Subtitles مالذي تعنيه عبارة ماثلا يقتدى به؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus