"et à la réadaptation des" - Translation from French to Arabic

    • وتأهيلهم
        
    • واعادة تأهيلهم
        
    À ce jour, le Conseil de sécurité a adopté quatre résolutions consacrées à la protection et à la réadaptation des enfants touchés par des conflits armés : UN كرس حتى الآن أربعة قرارات من قرارات مجلس الأمن لحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة وتأهيلهم:
    Notre responsabilité doit également s'étendre aux secours et à la réadaptation des victimes de l'abus des drogues. UN ويجب أن تمتد مسؤوليتنا أيضا إلى إغاثة ضحايا إساءة استعمال المخدرات وتأهيلهم.
    Nous avons également activement fourni une assistance au traitement et à la réadaptation des victimes d'accidents causés par les mines. UN وكنا أيضا ناشطين في تقديم المساعدة من أجل تقديم العلاج لضحايــــا حوادث الألغام واعادة تأهيلهم.
    Le PNUCID a soutenu une étude d’évaluation de l’abus des drogues qui a fait du Centre de recherche et de traitement concernant l’alcoolisme et la toxicomanie (AMATEM) l’organe national de coordination pour les activités liées au traitement et à la réadaptation des toxicomanes. UN ودعم اليوندسيب دراسة لتقدير مدى التعاطي رسخت اعتبار مركز بحوث وعلاج ادمان الكحول والمخدرات )أماتيم( جهة محورية وطنية ﻷنشطة علاج المتعاطين واعادة تأهيلهم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more