Son recours auprès de la Cour fédérale ayant abouti, l'auteur a été remis en liberté, a commencé à travailler et a trouvé une certaine stabilité. | UN | وبعد نجاح الطعن الذي قدمه صاحب البلاغ إلى المحكمة الاتحادية المنعقدة بكامل هيئتها أُفرج عنه وبدأ العمل ووجد بعض الاستقرار في حياته. |
Son recours auprès de la Cour fédérale ayant abouti, l'auteur a été remis en liberté, a commencé à travailler et a trouvé une certaine stabilité. | UN | وبعد نجاح الطعن الذي قدمه صاحب البلاغ إلى المحكمة الاتحادية المنعقدة بكامل هيئتها أُفرج عنه وبدأ العمل ووجد بعض الاستقرار في حياته. |
Dans certains cas, la communauté internationale a bien mis à profit ces circonstances nouvelles et a trouvé des approches communes aux problèmes qui nous affectent tous. | UN | وقد استفاد المجتمع الدولي في بعض الحالات من هذه الظروف المتغيرة ووجد نهجـا مشتركــة للمشاكل التي تلحق الضرر بنا جميعا. |
Montré jusqu'à aujourd'hui pour l'ancrer, et a trouvé celui-ci dans son espace. | Open Subtitles | ظهر اليوم ليرسيه , ووجدت هذا القارب في مساحته |
Elle sait à quel point tu es sans défense, et a trouvé un moyen de s'en servir. | Open Subtitles | إنها تعلم كم أنت عاجز ووجدت طريقة لاستغلال ذلك |
Quand ma cliente est rentrée et a trouvé l'aliment sur le sol, il était trop tard. | Open Subtitles | و بالوقت الذي ذهبت فيه موكلتي للمنزل و وجدت الطعام الممضوغ على أرضية المطبخ كان قد فات الاوان |
On dirait que le grand frère est rentré, et a trouvé son frère en train d'embrasser sa femme | Open Subtitles | ،يبدو أنّ الأخ الأكبر عاد للمنزل فوجد أخيه الأصغر يُقبِّل حبيبته |
Il a entendu les coups de feu, et il a couru dans la jungle et a trouvé son fils allongé ici avec 2 balles dans la poitrine. | Open Subtitles | صوت اطلاق النار ، من ثم هرع الى الغابة ووجد ابنه ملقى هنا وفي صدره رصاصتين |
Il nettoyait le studio, et a trouvé trois toiles finies. | Open Subtitles | فهو كان يخلي المكان ووجد 3 لوحات جاهزة |
On dirait que quelqu'un s'est introduit pour cambrioler et a trouvé Mme Kademan qui travaillait tard | Open Subtitles | يبدو ان احدٍ ما اقتحم المكان ليقوم بسرقة ووجد الآنسة كيدمان تعمل لوقت متأخر |
Adam Eshel a accédé aux fichiers de Shin Bet pour moi et a trouvé une photo intéressante. | Open Subtitles | آدم ايشيل قام بالدخول لملفات الشاباك من أجلى ووجد صوره مثيره للاهتمام |
Et après il s'est allongé sur ma poitrine et a trouvé mon téton, et s'est prit un petit encas. | Open Subtitles | وبعدها إستلقى على صدري ووجد حلمتي ورضع قليلاً |
Le directeur du magasin a reconnu la photo du défendant aux infos, donc il a parcouru ses vieux enregistrements et a trouvé cette prise. | Open Subtitles | اه ,مالك المحل شاهد صورة المتهمة في الاخبار فذهب الى اشرطة المراقبة القديمة ووجد اللقطات |
Tu connais l'histoire du type qui buvait sa bière et a trouvé un doigt dedans? | Open Subtitles | هل عمرك سمعت عن قصة الولد الذى كان يشرب البيرة00000 ووجد أصبع أحدهم فى الزجاجة أنظر إلى هذا |
On a tous débuté ensemble, puis il nous a lâchés et a trouvé des sponsors. | Open Subtitles | بدأنا جميعا فى نفس المختبر ثم ذهب هو ووجد له ممولين |
Elle vient juste de rentrer d'un voyage de trois jours et a trouvé ça l'attendant devant chez elle. | Open Subtitles | لقد عادت لتوها من رحله استغرقت ثلاثه أيام ووجدت هذا فى انتظارها على الدرج الأمامى |
La police est venue et a regardé dans le congélateur et a trouvé des sacs remplis des morceaux du gardien. | Open Subtitles | على أيّة حال، الشرطة دخلت منزلها وبحثت في المبرّد ووجدت أكياساً مليئة بأعضاء الحارس التناسلية |
Ça répondait pas, elle est entrée et a trouvé le corps. | Open Subtitles | المستأجرة لم ترد فدخلت الشقة ووجدت الجثة |
elle y a mis la clé et a trouvé le peigne. | Open Subtitles | حسنًا ، لكنها كما هو جلي أدخلت المفتاح ووجدت المشط |
La police est revenue en arrière et a trouvé un autre appel passé depuis le domicile. | Open Subtitles | حسنا,الشرطة عادت و وجدت اتصال في وقت مسبق الذي تم من المنزل مع الطوارئ |