"et a volé" - Translation from French to Arabic

    • وسرق
        
    • و سرق
        
    • وسرقوا
        
    :: L'ALS a lancé une attaque contre des nomades arabes dans la région d'Al-Malam et a volé des chameaux en nombre inconnu. UN :: قام جيش تحرير السودان بشن هجوم على العرب الرحل في منطقة الملم وسرق عددا غير معروف من الجمال.
    donc soit le criminel s'est introduit dans cette maison et a volé l'arme du meurtre soit il l'a acheté à celui qui l'a fait. Open Subtitles حسناً، إما أن الجاني قد دخل المنزل عنوة وسرق سلاح الجريمة أو أنه رشا الفاعل
    Selon cette étude, il a falsifié un document et a volé une paire de poumons à un donneurs. Open Subtitles طبقا لهذا، فقد زيف وثيقة وسرق مجموعة من الرئات من وحدة التبرع
    Le tueur l'a étranglée avec des bas, lui a mordu les pieds et a volé ses chaussures. Open Subtitles القاتل خنقها بإستخدام جواربها, عضّ رجلها و سرق أحذيتها.
    Environ une semaine avant quelqu'un est entré ici par effraction et a volé quelques vêtements. Open Subtitles قبل حوالي أسبوع اقتحم أحد المكان و سرق بعض الملابس
    Il m'a frappé au visage, m'a fracassé les dents et a volé mes chaussures. Open Subtitles قام بلكمي في وجهي وحطم لي أسناني وسرق حذائي الرياضي
    Pike a assassiné Morrison, nous a piégés et a volé les planches. Open Subtitles قام بايك بقتل موريسون وأوقع بي وبرجالي وسرق تلك الصفائح
    Quelqu'un est entré chez le directeur et a volé tout l'alcool. Open Subtitles أحدهم أقتحم مكان المُدير وسرق جميع الكحول.
    Un SDF drogué a cambriolé et a volé tous ses bijoux, j'ai cherché un film pour la réconforter. Open Subtitles أحد مدمني المخدرات المشردين تسلسل وسرق كل مجوهراتها لذا , حاوت التفكير في فيلم سيبهجها لقد نجح , أليس كذلك ؟
    Un soir que ton père et moi étions derrière dans le jardin, quelqu'un est entré dans la maison et a volé tous tes albums photos. Open Subtitles في ليلة ما اباك وانا كنا خارج البنك في الحديقة وشخص ما دخل المنزل وسرق كل البومات صورك
    Le 29 octobre 2007, un inconnu de sexe masculin est entré par effraction dans les locaux de l'ambassade de Roumanie et a volé une veste dans le garage de l'ambassade. UN وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر 2007، اقتحم شخص مجهول مقر سفارة رومانيا، وسرق معطفا من مرآب السفارة.
    La semaine dernière, il est entré dans un immeuble gouvernemental et a volé un ordinateur contenant plus de 100 00 numéros de sécurité sociale. Open Subtitles ، في الاسبوع الماضي أستطاع الدخول إلى مبنى حكومي وسرق جهاز كمبيوتر يحتوي على أكثر من 100,000 . من ارقام الضمان الاجتماعي
    Il a enfreint une règle de la rue et a volé à chacun de vous. Open Subtitles كسر قانون الشارع وسرق منكم جميعاً
    Quelqu'un s'est introduit chez moi la nuit dernière et a volé cet horrible t-shirt. Open Subtitles - أحدهم أقتحم منزلي في الليلة الماضية - وسرق ذلك القميص البشع
    Intéressant, venant de celle qui m'a enlevée et a volé ma vie. Open Subtitles مثير عندما يأتى من الشخص الذى خطفنى و سرق حياتى
    Son ancien patron dit qu'il est venu la nuit dernière et a volé une copie des enregistrements. Open Subtitles رئيسه القديم قال انه أتى ليلة البارحة و سرق نسخة من التسجيلات
    Il y a 16 ans, quelqu'un s'est introduit chez moi, a tué ma femme... m'a logé une balle dans le dos et a volé notre bébé. Open Subtitles جيد، مُنذ16 عام، أحدهم قتل زوجتى وأردانى بطلقة فى ظهري , و سرق إبنى الصغير.
    Comme cette fois où quelqu'un s'est introduit dans ma maison et a volé mon courrier ? Open Subtitles يبدو ان هذه المرة شخص ما أقتحم منزلي و سرق بريدي؟
    Et qu'il... Il est entré dans ton esprit et a volé tes créations. Open Subtitles و أنّه نهب أفكارك و سرق تصميماتك
    - et a volé ma vue. Open Subtitles و سرق بصيرتي أعتقد أن القرد سرق
    Voyez-vous, il y a quelques jours, quelqu'un est entré dans mon entrepôt, et a volé une demi-douzaine de mes meilleurs calibres 50. Open Subtitles الآن، ترى، قبل بضعة أيام إقتحم أحدهم مستودعي وسرقوا نصف دزينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more