Délivrance et acceptation de certificats de remplacement de la formule A par la Communauté européenne, la Norvège et la Suisse | UN | إصدار وقبول شهادات المنشأ بالاستمارة ألف البديلة من الجماعة الأوروبية وسويسرا والنرويج |
Connaissance des recommandations formulées par la CNUCED et acceptation de ces recommandations. | UN | إدراك وقبول توصيات السياسة العامة للأونكتاد. |
Commerce, réglementation, biosécurité et acceptation de la biotechnologie par le public | UN | التجارة، والنظم الرقابية والقانونية، والسلامة الأحيائية، وقبول التكنولوجيا الأحيائية الاجتماعي |
La tolérance n'est ni indifférence, ni concession, ni condescendance; elle est ouverture, respect, solidarité et acceptation de notre diversité en tant qu'êtres humains. | UN | فالتسامح لا يعني اللامبالاة أو المساومة أو التنازل، وإنما هو انفتاح واحترام وتضامن وقبول بتنوعنا كبشر. |
:: Formation d'un nouveau gouvernement et acceptation de sa déclaration de politique générale | UN | :: تشكيل حكومة جديدة، وقبول برنامج سياساتها العامة على نطاق واسع |
8. Protocoles facultatifs et acceptation de la modification du paragraphe 2 de l'article 43 de la Convention | UN | 8- البروتوكولان الاختياريان وقبول تعديل الفقرة 2 من المادة 43 من الاتفاقية |
6. Approbation de la nomination du Premier Ministre de la Fédération et acceptation de sa démission ou de sa révocation sur proposition du Président de la Fédération; | UN | 6 - الموافقة على تعيين رئيس مجلس وزراء الاتحاد وقبول استقالته وإعفائه من منصبه بناءً على اقتراح رئيس الاتحاد. |
Je demande votre reconnaissance et acceptation de ces termes. | Open Subtitles | أَطلّبُ إعترافكَم وقبول هذه الشروطِ. |
e) Excuses, notamment reconnaissance publique des faits et acceptation de responsabilité; | UN | (ه) تقديم الاعتذار، بما في ذلك الاعتراف علناً بالوقائع وقبول المسؤولية؛ |
IV. Efforts visant à encourager la ratification universelle de la Convention et acceptation de l’amendement au paragraphe 1 de l’article 20 | UN | رابعا - الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية وقبول تعديل المادة ٢٠ )١( |
IV. Efforts visant à encourager la ratification universelle de la Convention et acceptation de l’amendement au paragraphe 1 de l’article 20 | UN | رابعا - الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية وقبول تعديل المادة ٢٠ )١( |
d) Excuses, notamment reconnaissance publique des faits et acceptation de responsabilité; | UN | )د( تقديم الاعتذار، بما في ذلك الاعتراف علناً بالوقائع وقبول المسؤولية؛ |
d) Excuses, notamment reconnaissance publique des faits et acceptation de responsabilité; | UN | )د( تقديم الاعتذار، بما في ذلك الاعتراف علناً بالوقائع وقبول المسؤولية؛ |
d) Excuses, notamment reconnaissance publique des faits et acceptation de responsabilité; | UN | )د( تقديم الاعتذار، بما في ذلك الاعتراف علناً بالوقائع وقبول المسؤولية؛ |
e) Excuses publiques, notamment reconnaissance des faits et acceptation de responsabilité; | UN | (ه) تقديم اعتذار علني، بما في ذلك الاعتراف بالوقائع وقبول المسؤولية؛ |
e) Excuses publiques, notamment reconnaissance des faits et acceptation de responsabilité; | UN | (ه) تقديم اعتذار علني، بما في ذلك الاعتراف بالوقائع وقبول المسؤولية؛ |
e) Excuses publiques, notamment reconnaissance des faits et acceptation de responsabilité; | UN | (هـ) تقديم اعتذار علني، بما في ذلك الاعتراف بالوقائع وقبول المسؤولية؛ |
e) Excuses publiques, notamment reconnaissance des faits et acceptation de responsabilité; | UN | (ه) تقديم اعتذار علني، بما في ذلك الاعتراف بالوقائع وقبول المسؤولية؛ |
e) Excuses publiques, notamment reconnaissance des faits et acceptation de responsabilité; | UN | (هـ) تقديم اعتذار علني، بما في ذلك الاعتراف بالوقائع وقبول المسؤولية؛ |
e) Excuses publiques, notamment reconnaissance des faits et acceptation de responsabilité ; | UN | (هـ) تقديم اعتذار علني، بما في ذلك الاعتراف بالوقائع وقبول المسؤولية؛ |