"et année" - Translation from French to Arabic

    • والسنة
        
    • وسنة
        
    Évolution du nombre d'enseignants par sexe et année scolaire UN الزيادة في عدد المعلمين بحسب الجنس والسنة الدراسية
    Le graphique 2 illustre la participation au processus de transparence financière par endroit et année civile. UN ويبين الشكل 2 المشاركة في الإقرارات المالية حسب الموقع والسنة التقويمية.
    La figure 5 couvre les quatre cycles et illustre la participation à ces campagnes par lieu d'affectation et année calendaire. UN ويبين الشكل 5 المشاركة في الإقرارات المالية حسب الموقع والسنة التقويمية الشاملة لأربع جولات لتقديم البيانات.
    Nombre de diplômes universitaires obtenus par discipline, sexe et année UN عدد الشهادات حسب مساق الدراسة ونوع الجنس وسنة 2000
    Mise en place d’institutions chargées des besoins des adolescents et des jeunes, par groupe de pays classés selon le revenu et année de création UN المؤسسات المنشأة لتلبية احتياجات المراهقين والشباب، حسب فئة الدخل التي تنتمي إليها البلدان، وسنة إنشائها
    43. Taux d'avortements provoqués de femmes mariées, par âge et année 66 UN 43- معدلات حالات الإجهاض المستحث لدى المتزوجات بحسب العمر والسنة 79
    Concernant la présentation du budget, comme il a déjà été discuté, pays par pays, secteur par secteur, et année par année, une comparaison sous forme de matrice devrait être préparée. UN أما بالنسبة لطريقة عرض الميزانية، سبقت مناقشتها، فيتعين إعداد جداول تتضمن مقارنات حسب البلد والقطاع والسنة.
    Tableau 15 Recrutement des demandeurs d'emploi par profession, sexe et année UN تنسيب الباحثين عن وظيفة، حسب المهنة والجنس والسنة
    Journée mondiale des sols et année internationale des sols UN يوم التربة العالمي والسنة الدولية للتربة
    68/232. Journée mondiale des sols et année internationale des sols UN 68/232 - اليوم العالمي للتربة والسنة الدولية للتربة
    Effectifs des étudiants de l'enseignement supérieur, ventilés par localisation géographique et année scolaire UN الطلاب في التعليم العالي حسب المناطق الجغرافية والسنة الدراسية
    Journée mondiale des sols et année internationale des sols UN اليوم العالمي للتربة والسنة الدولية للتربة
    Redressements divers sur années antérieures et année financière 2012 UN تسويات إيرادات متنوعة تتصل بالسنوات السابقة والسنة الجارية
    Participation au dispositif de transparence financière, par lieu d'affectation et année civile (2006-2011) UN 4 - المشاركة في إقرارات الذمة المالية حسب الموقع والسنة التقويمية، 2006-2011
    Ratio filles/garçons dans les maternelles par zone d'habitation et année UN نسبة المساواة في التحاق الإناث إلى مجموع الأطفال في رياض الأطفال حسب البيئة والسنة
    Mise en place d’institutions chargées de l’éducation, par groupe de pays classés selon le revenu et année de création UN المؤسسات المنشأة لمعالجة مسألة التعليم، حسب فئة الدخل التي تنتمي إليها البلدان، وسنة إنشائها
    On trouvera dans le graphique ci-après les recensements prévus par nombre de pays, région et année. UN ويبين الشكل الوارد أدناه مواعيد التعدادات المبلغ عنها حسب عدد البلدان والأقاليم وسنة إجراء التعداد.
    et année de l’enquête UN اســم المقر وسنة إجراء الاستقصاء
    Premièrement, un programme informatique lui a permis de comparer toutes les réclamations les unes aux autres, à l'aide des combinaisons de critères suivantes : nationalité, nom et année de naissance du requérant ou nationalité, numéro de passeport et année de naissance du requérant. UN فأولاً أمكن مقارنة جميع المطالبات فيما بينها في برنامج حاسوبي باستخدام توليفات من المعايير التالية: جنسية الطالب، واسمه وسنة ميلاده؛ أو جنسية الطالب ورقم جواز سفره وسنة ميلاده.
    52. Mise en place d’institutions chargées des besoins des adolescents et des jeunes, 258 par groupe de pays classés selon le revenu et année de création UN 52 - المؤسسات المنشأة لتلبية احتياجات المراهقين والشباب، حسب فئة الدخل التي تنتمي إليها البلدان، وسنة إنشائها
    et année de création 54. Mise en place d’institutions chargées de l’éducation, par groupe de pays classés 259 UN 54 - المؤسسات المنشأة لمعالجة مسألة التعليم، حسب فئة الدخل التي تنتمي إليها البلدان، وسنة إنشائها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more