"et au développement du pays" - Translation from French to Arabic

    • والتنمية في البلد
        
    • والتنمية في هذا البلد
        
    • البلد وتنميته في
        
    • والتنمية في البلاد
        
    • والتنمية في بوروندي
        
    • البلد وتطوره
        
    Enfin, comme les orateurs précédents, nous pensons que la présence continue de la MINUSTAH, et son ajustement progressif, reste encore une condition préalable à la stabilité et au développement du pays et à la paix et à la sécurité dans la région. UN ختاما، نتفق مع المتكلمين السابقين بأن استمرار تواجد بعثة هايتي، مع إجراء تعديلات تدريجية، يظل شرطا مسبقا لتحقيق الاستقرار والتنمية في البلد ولإشاعة السلام والأمن في المنطقة.
    Le Président a également souligné combien il était important que l'ONU reste active, de manière coordonnée, en Afrique du Sud et participe à la reconstruction et au développement du pays pendant l'après-apartheid. UN وأبرز رئيس اللجنة أيضا أهمية استمرار انخراط اﻷمم المتحدة، بطريقة منسقة، في جنوب افريقيا وفي تعمير البلد وتنميته في فترة ما بعد الفصل العنصري.
    De demander aux États Membres, aux institutions financières et aux parties arabes de se pencher sur la question de la dette contractée par les Comores à leur égard, en vue de contribuer à la paix et au développement du pays; UN 11 - الطلب من الدول الأعضاء ومؤسسات التمويل والأطراف العربية معالجة الديون القمرية المترتبة لديها إسهاما في مسيرة السلام والتنمية في البلاد.
    Le Président a également souligné combien il était important que l'ONU reste active, de manière coordonnée, en Afrique du Sud et participe à la reconstruction et au développement du pays pendant l'après-apartheid. UN وأبرز رئيس اللجنة أيضا أهمية استمرار التزام اﻷمم المتحدة، بطريقة منسقة، بجنوب افريقيا وفي تعمير البلد وتنميته في فترة ما بعد الفصل العنصري.
    La faiblesse des institutions haïtiennes, en particulier celles qui sont en charge de l'état de droit, reste un obstacle majeur à la stabilité à long terme et au développement du pays. UN 17 - لا يزال ضعف المؤسسات الهايتية، ولا سيما المسؤولة عن سيادة القانون، أحد العوائق الرئيسية لاستقرار البلد وتنميته في الأجل الطويل.
    De demander aux États membres, aux institutions de financement et aux parties arabes de régler la question de la dette contractée par l'Union des Comores à leur égard, comme contribution à la paix et au développement du pays; UN 12 - الطلب من الدول الأعضاء ومؤسسات التمويل والأطراف العربية معالجة الديون المترتبة على جمهورية القمر المتحدة إسهاما في مسيرة السلام والتنمية في البلاد.
    Examen de la politique nationale des services dans le secteur de l'énergie du Kirghizistan et de la contribution de ces services à la croissance et au développement du pays. UN أجرى استعراضا لسياسات الخدمات الوطنية في قيرغيزستان بشأن خدمات الطاقة ومساهمتها في نمو البلد وتطوره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more