Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale | UN | تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale | UN | تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
EXTRADITION et coopération internationale en matière PÉNALE | UN | تسليم المجرمين والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale | UN | المساعدة المتبادلة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Le 28 janvier 2003, le président de l'Union a signé une ordonnance relative au blanchiment, confiscation et coopération internationale en matière de produits de crime. | UN | في 28 كانون الثاني/يناير 2003، وقَّع رئيس الاتحاد مرسوما يتعلق بغسل عائدات الجريمة ومصادرتها والتعاون الدولي في هذا الصدد. |
Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale | UN | المساعدة المتبادلة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale | UN | تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
53/112. Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale | UN | ٥٣/١١٢- تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Projet de résolution intitulé «Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale» | UN | مشروع قرار بعنوان " المساعدة المتبادلة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية " |
53/112 Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale | UN | 53/112 تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Projet de résolution A/C.3/53/L.4 : Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale | UN | مشروع القرار A/C.3/53/L.4: تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale | UN | 53/112 تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale | UN | 53/112 تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
53/112 Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale | UN | 53/112 تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale | UN | 53/112 تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
53/112 Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale | UN | 53/112 تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
La stratégie de l'ONUDC comprend ses activités de lutte antiterroriste dans les domaines de résultat spécifiques suivants: prévention du terrorisme, ratification et application des conventions et protocoles, et coopération internationale en matière de justice pénale sous le thème de l'état de droit. | UN | وتشمل استراتيجية المكتب العمل الذي يضطلع به المكتب بشأن مكافحة الإرهاب في مجالات النتائج المحددة في البرنامج الفرعي المتعلق بسيادة القانون، وهي منع الإرهاب والتصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات وتنفيذها والتعاون الدولي في المسائل ذات الصلة بالعدالة الجنائية. |
Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale | UN | 53/112 تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale | UN | 53/112 تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
L'ordonnance relative au blanchiment, confiscation et coopération internationale en matière de produits de crime du 28 janvier 2003 a été signée en vue de donner effet à la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | وقد تم التوقيع على المرسوم المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2003 المتعلق بغسل عائدات الجريمة ومصادرتها والتعاون الدولي في هذا الصدد بهدف إنفاذ الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
Le projet de loi relatif à la prévention et à la répression du terrorisme devra reprendre l'infraction du financement du terrorisme telle qu'établie par l'article 2 de la Convention dans la mesure ou celle-ci n'a pas encore été incorporée à l'ordonnance relative au blanchiment, confiscation et coopération internationale en matière de produits de crime du 28 janvier 2003. | UN | وسيتناول مشروع القانون المتعلق بمنع الإرهاب وقمعه جرائم تمويل الإرهاب، كما نصت عليها المادة 2 من الاتفاقية، ما دامت لم تدرج بعد في المرسوم المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2003 المتعلق بغسل عائدات الجريمة ومصادرتها والتعاون الدولي في هذا الصدد. |