"et coordonnateur des consultations officieuses sur cette" - Translation from French to Arabic

    • ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه
        
    • ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا
        
    • ومنسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذه
        
    Le représentant de l'Ukraine, Vice-Président de la Com-mission et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet je résolution A/C.5/56/L.93. UN عرض ممثل أوكرانيا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/56/L.93.
    Le représentant du Népal, Vice-Président de la Commis-sion et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet de résolution A/C.5/56/L.77. UN عرض ممثل نيبال، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع القرار A/C.5/56/L.77.
    Le représentant du Canada, Vice-Président de la Commis-sion et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet de résolution A/C.5/56/L.84. UN عرض ممثل كندا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع القرار A/C.5/56/L.84.
    Le représentant de l'Uruguay, Rapporteur de la Commis-sion et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet de résolution A/C.5/56/L.68. UN وعرض ممثل أوروغواي، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/56/L.68.
    À la 74e séance, le 2 juin, le représentant de Cuba, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, a présenté un projet de résolution intitulé < < Réforme des procédures de calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel appartenant à leurs contingents > > (A/C.5/54/L.92) issu de consultations officieuses. UN 8 - في الجلسة 74 المعقودة في 2 حزيران/يونيه، عرض ممثل كوبا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذه المسألة، مشروع قرار معنونا " الإجراءات المحسنة لتحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات " (A/C.5/54/L.92)، قدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    Le représentant du Canada, Vice-Président de la Commis-sion et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet de résolution A/C.5/56/L.91. UN عرض ممثل كندا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع القرار A/C.5/56/L.91.
    Le représentant du Canada, Vice-Président de la Commis-sion et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet de décision A/C.5/56/L.95. UN عرض ممثل كندا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع المقرر A/C.5/56/L.95.
    Le représentant du Portugal, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. UN قام ممثل البرتغال، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant du Portugal, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet de résolution A/C.5/55/L.94. UN عرض ممثل البرتغال، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/55/L.94.
    À la 53e séance, le 19 mars, le représentant de l'Ukraine, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, a présenté un projet de résolution intitulé < < Conditions de voyage par avion > > (A/C.5/56/L.60). UN 10 - في الجلسة 53، المعقودة في 19 آذار/مارس، عرض ممثل أوكرانيا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع قرار معنون " معايير تحديد درجات السفر بالطائرة " (A/C.5/56/L.60).
    À la 52e séance, le 15 mars, le représentant de la Suède et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question a présenté, au nom du Président, un projet de résolution intitulé < < Système intégré de gestion > > (A/C.5/56/L.46). UN 6 - في الجلسة 52، المعقودة في 15 آذار/مارس، عرض ممثل السويد ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، نيابة عن الرئيس، مشروع قرار معنون " نظام المعلومات الإدارية المتكامل " (A/C.5/56/L. 46).
    À la 60e séance, le 17 juin, le représentant de Singapour et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, a présenté, au nom du Président, un projet de résolution intitulé < < Application des dispositions de la résolution 56/242 > > (A/C.5/56/L.92). UN 10 - في الجلسة 60، المعقودة في 7 حزيران/يونيه، عرض ممثل سنغافورة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، باسم الرئيس، مشروع قرار معنونا " تنفيذ أحكام قرار الجمعية العامة 56/242 " ((A/C.5/56/L.92.
    À la 60e séance, le 17 juin, le représentant de l'Inde et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, a présenté, au nom du Président, un projet de résolution intitulé < < Le concept de stocks de matériel stratégique et son application > > (A/C.5/56/L.87). UN 10 - في الجلسة 60، المعقودة في 17 حزيران/يونيه، عرض ممثل الهند ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، باسم الرئيس، مشروع قرار معنونا " مفهوم مخزون النشر الاستراتيجي وتنفيذه " A/C.5/56/L.87)).
    À la 60e séance, le 17 juin, le représentant de l'Inde et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question a présenté, au nom du Président, un projet de résolution intitulé < < Financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) > > (A/C.5/56/L.76). UN 4 - في الجلسة 60، المعقودة في 17 حزيران/يونيه، عرض ممثل الهند ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، باسم الرئيس، مشروع قرار معنونا " تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا " A/C.5/56/L.76)).
    À la 60e séance, le 17 juin, le représentant du Népal, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, a présenté un projet de résolution intitulé < < Progrès accomplis dans la mise en oeuvre du Système de contrôle du matériel des missions : un module du Système de la gestion logistique des missions > > (A/C.5/56/L.77). UN 6 - في الجلسة 60، المعقودة في 17 حزيران/يونيه، عرض ممثل نيبال، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع قرار معنونا " التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية " A/C.5/56/L.77)).
    À la 60e séance, le 17 juin, le représentant du Canada, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, a présenté un projet de résolution intitulé < < Cas dans lesquels l'Organisation des Nations Unies peut faire valoir des droits à restitution pour non-respect des accords sur le statut des forces ou autres instruments > > (A/C.5/56/L.84). UN 8 - في الجلسة 60، المعقودة في 17 حزيران/يونيه، عرض ممثل كندا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع قرار معنونا " الحالات التي يحق فيها للأمم المتحدة استرداد حق من الحقوق نتيجة لعدم الالتزام باتفاق تحديد مركز القوات أو غيره من الاتفاقات " A/C.5/56/L.84)).
    À la 60e séance, le 17 juin, le représentant du Canada, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, a présenté un projet de décision intitulé < < Aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies > > (A/C.5/56/L.95). UN 16 - في الجلسة 60، المعقودة في 17 حزيران/يونيه، عرض ممثل كندا، نائب الرئيس ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع مقرر معنونا " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " (A/C.5/56/L.95).
    Le représentant de l'Uruguay, Rapporteur de la Commis-sion et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet de résolution A/C.5/56/L.82 UN وعرض ممثل أوروغواي، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/56/L.82.
    Le représentant de l'Algérie, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet de résolution A/C.5/58/L.42. UN عرض ممثل الجزائر، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/58/L.42.
    Le Représentant du Costa Rica, Vice-Président de la Commis-sion et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente et révise oralement le projet de résolution A/ C.5/52/L.35. UN قدم ممثل كوستاريكا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/52/L.35 ونقحه شفويا.
    À la 15e séance, le 26 octobre, le représentant de la Pologne, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, a présenté un projet de résolution intitulé «Financement des activités découlant de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité : Financement de la Mission d’observation des Nations Unies pour l’Iraq et le Koweït» (A/C.5/54/L.12). UN ٤ - في الجلسة الخامسة عشرة المعقودة في ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض ممثل بولندا، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذه المسألة، مشروع قرار معنون " تمويل اﻷنشطة الناشئة عن قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(: بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت " )A/C.5/54/L.12(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more