"et définitions" - Translation from French to Arabic

    • والتعاريف
        
    • وتعاريف
        
    • والتعريفات
        
    • وتعاريفها
        
    • وتعريفات
        
    • المتفق عليها مع تعاريفها
        
    Elle a également jugé nécessaire d'approfondir et de préciser les concepts et définitions pertinents. UN كما ارتأى الوفد أنه من اللازم استكشاف وايضاح المفاهيم والتعاريف المناسبة.
    Elle a également jugé nécessaire d'approfondir et de préciser les concepts et définitions pertinents. UN كما ارتأى الوفد أنه من اللازم استكشاف وايضاح المفاهيم والتعاريف المناسبة.
    Néanmoins, les normes et définitions internationales n'étant pas toujours appliquées, certaines données ne sont pas comparables. UN بيد أن المعايير والتعاريف الدولية لا تطبَّق دائما، ولذلك لا يمكن مقارنة بعض البيانات ببعضها الآخر.
    Nous prévoyons également de préparer un nouveau rapport consacré aux termes et définitions pour le traité proposé. UN كما نعتزم إعداد تقرير إضافي بشأن شروط وتعاريف المعاهدة المقترحة.
    Il présentait également une liste préliminaire des principes et définitions communs. UN وقدم التقرير أيضا قائمة أولية بالمبادئ والتعريفات المشتركـــة.
    L'UNICRI juge difficile de mesurer les résultats et les données qualitatives du phénomène en raison de la diversité des approches et définitions nationales. UN ويرى معهد الأمم المتحدة لبحوث الجريمة والعدالة أن من الصعب قياس النتائج والبيانات النوعية للظاهرة بسبب اختلاف النهج والتعاريف الوطنية.
    Le renforcement de l'harmonisation des termes et définitions fera partie du processus de révision 2010-2012 du questionnaire. UN وستشكّل زيادة توحيد المصطلحات والتعاريف جزءا من عملية مراجعة استبيانات الفترة ما بين عامَي 2010 و 2012.
    Préambule et chapitre I : Objet et définitions UN :: الديباجة والفصل الأول: الهدف والتعاريف
    PREMIÈRE PARTIE. OBJECTIFS et définitions UN الباب الأول: الأهداف والتعاريف
    Les conditions et définitions concernant le droit à cette prime et les pièces requises pour attester le changement de résidence sont déterminées de façon détaillée par le Secrétaire général. UN ويحدد اﻷمين العام الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة واﻷدلة المطلوبة ﻹثبات تغيير محل اﻹقامة.
    On en présente pas moins ci-après certains exemples et définitions ressortissant à la tectonique des plaques. UN بيد أنه تعرض هنا بعض اﻷمثلة والتعاريف استنادا الى اﻷدلة التي توفرها عملية تشكل الصخور القارية.
    10. Suivi, évaluation et rapports, et concepts, terminologie et définitions. UN ١٠ - الرصد والتقييم واﻹبلاغ؛ والمفاهيم والمصطلحات والتعاريف.
    :: La définition commune à l'échelle internationale des principaux concepts, termes et définitions; UN تحقيق فهم دولي موحد للمفاهيم والمصطلحات والتعاريف الرئيسية؛
    :: Suivi, évaluation et rapports, concepts, terminologie et définitions UN :: الرصد والتقييم والإبلاغ، المفاهيم والمصطلحات والتعاريف
    Le sous-groupe devait analyser les différences et les similitudes entre ces termes et définitions en vue de dégager un consensus. UN ومن المتوقع أن يقوم الفريق الفرعي بتحليل الاختلافات وأوجه التشابه في المصطلحات والتعاريف والتوصل إلى توافق في الآراء.
    L'instauration d'un dialogue efficace commence par une entente sur les notions, termes et définitions pertinents. UN وتتمثل الخطوة الأولى على طريق ضمان إجراء حوار فعال في التوصل إلى فهم مشترك للمفاهيم والمصطلحات والتعاريف ذات الصلة.
    Suivi, évaluation et rapports, concepts, terminologie et définitions UN الرصد والتقييم والإبلاغ والمفاهيم والمصطلحات والتعاريف
    Dénominations et définitions des huiles d'olive, des huiles UN تسميات وتعاريف زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون وزيتون المائدة
    Article 21. Dénominations et définitions des huiles d'olive, des UN المادة 21 تسميات وتعاريف زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون وزيتون المائدة 25
    B. Dénominations et définitions des huiles d'olive et des huiles de grignons UN المرفق باء تسميات وتعاريف زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون 40
    - Promotion d'une interprétation commune des concepts, expressions et définitions clefs. UN ● تعزيز الفهم المشترك للمفاهيم والمصطلحات والتعريفات الرئيسية.
    Au fur et à mesure de la progression des travaux d'harmonisation, de nouveaux termes et définitions viendront s'ajouter à la liste. UN وكلما تقدم العمل بخصوص التنسيق، أمكن صياغة مزيد من المصطلحات وتعاريفها.
    Critères et définitions relatifs aux pesticides très toxiques UN معايير وتعريفات لمبيدات الآفات شديدة السمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more