"et de formation en matière de" - Translation from French to Arabic

    • والتدريب في مجال
        
    • اللاتينية للعلوم الاجتماعية
        
    • وتدريب في مجال
        
    Nous estimons particulièrement importante la création d'un fonds d'affectation spéciale volontaire destiné notamment à financer des programmes d'information et de formation en matière de déminage. UN ومما له أهمية خاصة، إنشاء صندوق تبرعات خاص لتمويل برامج الاعلام والتدريب في مجال اﻷنشطة المتعلقة بإزالة اﻷلغام.
    Centre de documentation, d'information et de formation en matière de droits de l'homme UN مركز التوثيق والإعلام والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    Centre de documentation, d'information et de formation en matière de droits de l'homme UN مركز التوثيق والإعلام والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    Centre arabe d’études et de formation en matière de sécurité (décision 1989/165 du Conseil) UN كلية أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية )مقرر المجلس ٢٣٩ )د - ٦٢((
    Centre arabe d’études et de formation en matière de sécurité (décision 1989/165 du Conseil) UN كلية أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية )مقرر المجلس ٢٣٩ )د - ٦٢((
    Centre arabe d'études et de formation en matière de sécurité (décision 1989/165 du Conseil) UN كلية أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية )مقرر المجلس ٢٣٩ )د - ٦٢((
    Il est recommandé de continuer à compléter cet effort par les activités de conseil et de formation en matière de droits de l'homme, menées à bien depuis 1997 par le Haut—Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وباﻹضافة إلى هذه الجهود، ينبغي لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان أن تواصل توفير ما تقدمه منذ عام ٧٩٩١ من مشورة وتدريب في مجال حقوق اﻹنسان.
    Un système d'éducation et de formation en matière de droit international humanitaire est actuellement mis en place en vue de fournir une formation selon cinq sous-systèmes, à savoir : UN ويجرى حاليا وضع نظام للتعليم والتدريب في مجال القانون الإنساني الدولي يوفر التدريب في خمسة نظم فرعية، هي:
    En 2007, il a mis en place un programme annuel de renforcement des capacités et de formation en matière de règlement des différends. UN وفي عام 2007، أنشأت المحكمة برنامجا سنويا لبناء القدرات والتدريب في مجال تسوية المنازعات.
    Activités : La HautCommissaire a inauguré le Centre de documentation, d'information et de formation en matière de droits de l'homme le 15 avril 2000. UN الأنشطة: قامت المفوضة في 15 نيسان/أبريل 2000 بتدشين مركز التوثيق والإعلام والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    La HautCommissaire a inauguré le Centre de documentation, d'information et de formation en matière de droits de l'homme à Rabat (Maroc) en avril 2000. UN وافتتحت المفوضة السامية مركز التوثيق والإعلام والتدريب في مجال حقوق الإنسان في الرباط، بالمغرب، في نيسان/أبريل 2000.
    Qu'il me soit permis de commencer par accueillir chaleureusement, au nom de la Conférence du désarmement, les participants au Programme de bourses et d'études et de formation en matière de désarmement de l'Organisation des Nations Unies pour l'année 2000, qui suivent les débats de la présente séance plénière. UN دعوني، أولا، أُعرب باسم المؤتمر عن ترحيبي الحار بالمشتركين في برنامج الأمم المتحدة للمنح الدراسية والتدريب في مجال نزع السلاح لعام 2000، الذين يحضرون معنا وقائع هذه الجلسة العامة.
    Depuis mon rapport précédent, il a poursuivi l'élaboration de méthodes efficaces d'enseignement et de formation en matière de droits de l'homme, fondées sur les meilleures pratiques. UN ومنذ التقرير السابق، واصلت المفوضية تطوير المنهجيات الفعالة للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان استنادا إلى أفضل الممارسات.
    L'enquête démographique sur la santé effectuée par l'Institut national de recherche et de formation en matière de population a demandé des informations aux hommes actuellement mariés sur la violence à l'égard de leurs épouses. UN وأجرى المعهد الوطني للبحث والتدريب في مجال السكان دراسة استقصائية للحالة الديمغرافية والصحية في بنغلاديش ، طلبت من الرجال المتزوجين حاليا معلومات عن العنف ضد زوجاتهم.
    Centre arabe d'études et de formation en matière de sécurité (décision 1989/165 du Conseil) UN كلية أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية )مقرر المجلس ٢٣٩ )د - ٦٢((
    Centre arabe d'études et de formation en matière de sécurité (décision 1989/165 du Conseil) UN كلية أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية )مقرر المجلس ٢٣٩ )د - ٦٢((
    Centre arabe d'études et de formation en matière de sécurité (décision 1989/165 du Conseil) UN كلية أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية (مقرر المجلس 239 (د-62))
    Centre arabe d'études et de formation en matière de sécurité (décision 1989/165 du Conseil) UN كلية أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية (مقرر المجلس 239 (د-62))
    Centre arabe d'études et de formation en matière de sécurité (décision 1989/165 du Conseil) UN كلية أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية (مقرر المجلس 239 (د-62))
    Centre arabe d'études et de formation en matière de sécurité (décision 1989/165 du Conseil) UN كلية أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية (مقرر المجلس 239 (د-62))
    Centre arabe d'études et de formation en matière de sécurité (décision 1989/165 du Conseil) UN كلية أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية (مقرر المجلس 239 (د-62))
    Élaboration par l'Institut national de la femme de programmes de sensibilisation et de formation en matière de parité hommes-femmes, de marché du travail et de droits professionnels des employés et fonctionnaires du Secrétariat au travail et à la sécurité sociale, avec l'appui technique de l'Organisation internationale du travail. UN 162 - ورتّب المعهد الوطني للمرأة لعمال وموظفي وزارة العمل والضمان الاجتماعي برامج توعية وتدريب في مجال الجنسانية وسوق العمل وحقوق العمل. وقد شاركت منظمة العمل الدولية في هذه العمليات مشاركة تقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more