"et de l'intégration africaine" - Translation from French to Arabic

    • والتكامل الأفريقي
        
    • والتكامل الإفريقي
        
    • والاندماج الأفريقي
        
    • والتكامل الافريقي
        
    M. Elhadji Yahaya Mahamidou, Directeur général de la coopération internationale, Ministère des affaires étrangères, de la coopération et de l'intégration africaine UN السيد الحاجي يحيى محاميدو، مدير عام إدارة التعاون الدولي، وزارة الخارجية والتعاون والتكامل الأفريقي
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Nagoum Yamassoum, Ministre des affaires étrangères et de l'intégration africaine de la République du Tchad. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ناغوم ياماسوم، وزير الخارجية والتكامل الأفريقي في جمهورية تشاد.
    D'où la nouvelle dénomination de Ministère des affaires étrangères et de l'intégration africaine. UN ونتيجة لذلك، أصبح الاسم الجديد لهذه الوزارة هو وزارة الخارجية والتكامل الأفريقي.
    Chef de la Division des institutions de développement, Ministère des affaires étrangères et de l'intégration africaine UN رئيس قسم المؤسسات الإنمائية، وزارة الشؤون الخارجية والتكامل الأفريقي
    33. Son Excellence M. Allam-Mi Ahmad, Ministre des affaires étrangères et de l'intégration africaine du Tchad UN 33 - معالي السيد علام على أحمد، وزير الخارجية والتكامل الإفريقي في تشاد
    (Directeur du Cabinet, Ministère des affaires étrangères et de l'intégration africaine) UN (مدير الديوان، وزارة الخارجية والاندماج الأفريقي)
    Son Excellence M. Paulin Djakpo, Directeur du Cabinet du Ministère des affaires étrangères et de l'intégration africaine du Bénin, fait une déclaration. UN وأدلى ببيان صاحب السعادة السيد بولين جاكبو، مدير ديوان وزارة الخارجية والتكامل الأفريقي في بنن.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Zarifou Ayeva, Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères et de l'intégration africaine du Togo. UN الرئيس بالنيابة: الآن أعطي الكلمة لسعادة السيد زاريفو أييفا، وزير الدولة والشؤون الخارجية والتكامل الأفريقي لتوغو.
    :: S. E. M. Moussa Faki Mahamaf, Ministre des affaires étrangères et de l'intégration africaine de la République du Tchad; UN :: معالي السيد موسى فاكي ماحامات، وزير الشؤون الخارجية والتكامل الأفريقي في جمهورية تشاد
    Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence Traoré Rokiatou Guikiné, Ministre des Maliens de l'extérieur et de l'intégration africaine du Mali. UN واستمع المجلس إلى بيان من معالي السيدة تراوري روكياتو غيكيني، وزيرة شؤون الماليين في الخارج والتكامل الأفريقي في مالي.
    Communauté économique des États de l'Afrique centrale et Communauté des États sahélo-sahariens : Moussa Faki Mahamat, Ministre tchadien des affaires étrangères et de l'intégration africaine UN الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وتجمع الساحل والصحراء: موسى فقيه محمد، وزير الخارجية والتكامل الأفريقي لتشاد
    Son Excellence M. Sabo Nassirou, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de l'intégration africaine du Niger UN 14 - سعادة السيد سابو ناصر، وزير الشؤون الخارجية والتعاون والتكامل الأفريقي في النيجر
    Son Excellence M. Sabo Nassirou, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de l'intégration africaine du Niger UN 12 - سعادة السيد سابو ناصر، وزير الشؤون الخارجية والتعاون والتكامل الأفريقي في النيجر
    Le Ministère des affaires étrangères et de l'intégration africaine de la République du Tchad présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de lui soumettre la demande d'adhésion de la République du Tchad au Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN تُهدي وزارة الخارجية والتكامل الأفريقي لجمهورية تشاد تحياتها إلى الأمين العام وتتشرف بأن تقدم إليه طلب انضمام جمهورية تشاد إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Le Ministère des affaires étrangères et de l'intégration africaine de la République du Tchad remercie d'avance le Secrétaire général pour son appui et saisit cette occasion pour lui renouveler les assurances de sa haute considération. UN وتودُّ وزارة الخارجية والتكامل الأفريقي لجمهورية تشاد أن توجِّه شكرها سلفاً للأمين العام على دعمه، وأن تغتنم هذه الفرصة لتعرب له مجدداً عن فائق تقديرها.
    Lettre datée du 25 mars 2003, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères et de l'intégration africaine UN رسالة مؤرخة 25 آذار/مارس 2003 موجهة من وزير الخارجية والتكامل الأفريقي لتشاد إلى رئيس مجلس الأمن
    Ministère des affaires étrangères et de l'intégration africaine UN وزارة الشؤون الخارجية والتكامل الأفريقي
    Ministère des affaires étrangères et de l'intégration africaine UN وزارة الخارجية والتكامل الأفريقي
    Rapporteur général pour la table ronde 2 : S. E M. le professeur Oumar Hammadoun Dicko, Ministre des Maliens de l'extérieur et de l'intégration africaine, Mali UN المقرر العام لاجتماع المائدة المستديرة الثاني سعادة البروفيسور عمر حمدون ديكو، وزير شؤون المغتربين الماليين والتكامل الأفريقي في مالي
    35. Son Excellence M. Allam-Mi Ahmad, Ministre des affaires étrangères et de l'intégration africaine du Tchad UN 35 - معالي السيد علام على أحمد، وزير الخارجية والتكامل الإفريقي في تشاد
    Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Dioncounda Traore, Ministre d'État du Mali, Ministre des affaires étrangères, des Maliens vivant à l'étranger et de l'intégration africaine. UN الرئيس )بالنيابة( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد ديونكندا تراوري وزير الدولة ووزيـر الخارجيـة في مالــي، ووزيــر شــؤون الماليين المقيمين بالخارج والتكامل الافريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more