"et de la consommation de" - Translation from French to Arabic

    • واستهلاك مركبات
        
    • واستهلاكها
        
    • واستهلاك أنواع
        
    • واستهلاك مركّبات
        
    • واستهلاكه
        
    • مدى توافر واستهلاك
        
    • واستهلاك رابع
        
    • واستهلاك الكربون
        
    • وفي استهلاك
        
    f) Limitation de la production et de la consommation de PFC, de HFC et de SF6. UN )و( الحد من انتاج واستهلاك مركبات الكربون المشبع بالفلور، والهيدروفلوروكربون، وسادس فلوريد الكبريت؛
    Les données communiquées par la Somalie sur sa consommation montraient qu'elle se trouvait en situation de non-respect de ses obligations s'agissant de la consommation de halons pour 2006 et 2007, et de la consommation de CFC pour 2007. UN إذ تشير بيانات الاستهلاك الخاصة بالصومال إلى أن الطرف في حالة عدم امتثال لالتزاماته بالنسبة إلى استهلاك الهالون في 2006 و 2007 واستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2007.
    Dans la mesure du possible, l'étude devrait faire état des possibilités techniques, des coûts et bienfaits [environnementaux] des mesures de réglementation éventuelles de la production et de la consommation de HFC]; UN وينبغي أن تتضمن الدراسة، إلى أقصى حد ممكن، دراسة الجدوى الفنية لإمكانية وضع ضوابط على إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدرو فلورية، وتكاليف هذه الضوابط المحتملة وفوائدها [البيئية]؛
    Le problème du trafic et de la consommation de drogue reste un fléau aux proportions mondiales. UN إن مشكلة الاتجار بالمخدرات واستهلاكها لا تزال مـــــع الولايات ذات اﻷبعـــــاد العالمية النطاق.
    Il faudra à cet égard tenir pleinement compte des pays fortement tributaires de la production, de l'exportation et de la consommation de combustibles fossiles et veiller à ce que la transition n'entrave pas leur développement. UN وفيما يتعلق بهذا المجال اﻷخير، سيُولى اهتمام كامل للبلدان التي تعتمد بشدة على إنتاج وتصدير واستهلاك أنواع الوقود الاحفوري لضمان ألا يؤثر هذا التحول تأثيرا ضارا على التنمية فيها.
    1. Mesures de réglementation de la production et de la consommation de HFC UN 1 - التدابير الرامية إلى مراقبة إنتاج واستهلاك مركّبات الكربون الهيدروفلورية
    Gel de la production et de la consommation de HCFC dans les Parties visées à l'article 5 en 2015. UN تحديد عام 2015 موعداً لتجميد إنتاج الكربون الهيدروكلورية فلورية واستهلاكه في الأطراف العاملة بالمادة 5.
    15.3 Evaluation des disponibilités et de la consommation de bois tropicaux UN ٥١-٣- تقييم مدى توافر واستهلاك اﻷخشاب الاستوائية
    Élimination de la production et de la consommation de tétrachlorure de carbone utilisé comme agent de transformation et à d'autres fins non identifiées (phase I) UN إزالة انتاج واستهلاك رابع كلوريد الكربون لعامل التصنيع وغير ذلك من استخدامات غير محدّدة (المرحلة الأولى)
    Cette proposition ajouterait un nouvel article 2J au Protocole qui imposerait la réglementation de la production et de la consommation de HFC. UN ومن شأن هذا المقترح أن يضيف إلى البروتوكول مادة جديدة هي المادة 2 ياء وأن يشترط التحكم في إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    Gel de la production et de la consommation de HCFC en [2012] au niveau de référence de la consommation de [2010]. UN ০ تجميد إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في [2012] عند مستوى خط الأساس لمستويات الاستهلاك في [2010].
    La décision d'avancer la date d'élimination de la production et de la consommation de HCFC d'une bonne dizaine d'années représentait une avancée majeure pour la planète et contribuerait pour beaucoup aux efforts visant à lutter contre le réchauffement global. UN وأن القرار بتسريع التخلص التدريجي من إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بعشرة سنوات كاملة هو إنجاز عظيم لهذا الكوكب، وسوف يسهم كثيراً في الجهود الرامية إلى مكافحة الاحترار العالمي.
    Gel de la production et de la consommation de HCFC en [2012] au niveau de référence de la consommation de [2010]. UN ০ تجميد إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في [2012] عند مستوى خط الأساس لمستويات الاستهلاك في [2010].
    Au titre de l'amendement proposé, le Protocole de Montréal endosserait la responsabilité de l'élimination de la production et de la consommation de HFC, puisque la Convention-cadre sur les changements climatiques régissait déjà les émissions de HFC. UN ويقضي الاقتراح بأن يتولى بروتوكول مونتريال مسؤولية التخلص من إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروفلورية نظراً لأن اتفاقية تغير المناخ قد نظمت بالفعل انبعاثات هذه المواد.
    Disponibilité d'un financement du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal pour la réduction progressive de la production et de la consommation de HFC ainsi que la réduction des émissions des sous-produits de la fabrication du HFC-23. UN يجعل التخفيض التدريجي لإنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروفلورية وخفض الانبعاثات الثانوية للمركّب HFC-23 مؤهَّلين للتمويل من الصندوق المتعدد الأطراف لبروتوكول مونتريال.
    Réglementation de la production et de la consommation de HFC UN التحكم في إنتاج واستهلاك مركبات HFCs
    Évaluations annuelles de la production, du trafic et de la consommation de drogues illicites UN ● التقديرات السنوية لانتاج المخدرات غير المشروعة والاتجار بها واستهلاكها
    L'interdiction de la production, du trafic et de la consommation de stupéfiants a été inscrite dans la Constitution. UN فقد تم تدوين الحظر على إنتاج المخدرات والاتجار بها واستهلاكها في الدستور الأفغاني الجديد.
    f) Aider les pays en développement parties qui sont fortement tributaires de l'exportation et de la consommation de combustibles fossiles à diversifier leur économie; UN (و) مساعدة البلدان الأطراف النامية التي تعتمد اعتماداً شديداً على تصدير واستهلاك أنواع الوقود الأحفوري في تنويع اقتصاداتها؛
    Niveau de référence indiqué à l'article 2J pour les Parties visées à l'article 2 : le niveau de référence des Parties visées à l'article 2 est établi à partir de la production et de la consommation de HCFC et des HFC durant la UN مستويات خط الأساس لأطراف المادة 2 المنصوص عليها في المادة 2 ياء: يتقرر خط الأساس للأطراف العاملة بالمادة 2 على أساس إنتاج واستهلاك مركّبات الكربون الهيدروكلوروفلورية (HCFC) زائدا مركّبات HFC من عام 2004 إلى عام 2006.
    Figure 1. a) Evolution de la production et de la consommation de mercure. UN الشكل 1: أ: إنتاج الزئبق واستهلاكه عبر التاريخ.
    Les mesures de réglementation, actualisées et proposées, de la production et de la consommation de HCFC sont récapitulées, respectivement, aux tableaux 1 et 2 ci-dessous. UN وترد تدابير الرقابة علي إنتاج واستهلاك الكربون الهيدروكلورية فلورية الحاليـة والمقترحة في الجدولـين 1 و2 أدناه على التوالي:
    En raison des attentes de la société en termes de rôle de chacun des sexes, les jeunes de sexe masculin prennent davantage de risques dans les domaines des rapports sexuels et de la consommation de drogues. UN وبسبب التوقعات المتعلقة بأدوار الجنسين يكون سلوك الذكور من الشباب أكثر تهورا ومخاطرة في العلاقات الجنسية وفي استهلاك المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more