"et des banques régionales de" - Translation from French to Arabic

    • ومصارف
        
    • والمصارف اﻹقليمية
        
    :: Mise en place d'accords de partenariats avec des organisations régionales et des banques régionales de développement; UN :: وضع ترتيبات الشراكة مع المنظمات الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية
    Des États Membres ont accueilli avec satisfaction la décision d'augmenter les ressources de la Banque mondiale et des banques régionales de développement. UN ورحبت الدول الأعضاء بقرار زيادة موارد البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية.
    :: De mobiliser le soutien actif des commissions régionales et des banques régionales de développement; UN :: تسخير الدعم النشط للجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية؛
    :: De mobiliser le soutien actif des commissions régionales et des banques régionales de développement; UN :: تسخير الدعم النشط للجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية؛
    L'Union européenne appuie les efforts du HCR, des organismes de développement, de la Banque mondiale et des banques régionales de développement. UN ويؤيد الاتحاد اﻷوروبي جهود المفوض السامي، والهيئات اﻹنمائية، والبنك الدولي، والمصارف اﻹقليمية اﻹنمائية.
    Déclarations des commissions régionales et des banques régionales de développement UN بيانات اللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية
    Déclarations des commissions régionales et des banques régionales de développement UN بيانات اللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية
    Déclarations des commissions régionales et des banques régionales de développement UN بيانات اللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية
    Ces derniers permettent d'appuyer les projets d'un pays donné et sont généralement financés soit par le budget interne soit par les prêts et subventions de la Banque mondiale et des banques régionales de développement. UN وتستخدم الترتيبات الأخيرة في دعم المشاريع القطرية كل منها على حدة وتمول عموماً إما من موارد الميزانية المحلية أو باستخدام حصيلة القروض أو المنح المقدمة من البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية.
    iv) Activités de financement du commerce des institutions financières régionales et des banques régionales de développement UN `٤` أنشطة تمويل التجارة التي تنهض بها المؤسسات المالية ومصارف التنمية الاقليمية
    Tout sera fait pour assurer la participation d'autres organisations internationales, des commissions régionales et des banques régionales de développement à la réunion. UN ولن يُدّخر أي جهد لإشراك باقي المنظمات الدولية ذات الصلة واللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية في هذا الاجتماع.
    Tout sera fait pour assurer la participation d'autres organisations internationales, des commissions régionales et des banques régionales de développement à la réunion. UN ولن يُدّخر أي جهد لإشراك باقي المنظمات الدولية ذات الصلة واللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية في هذا الاجتماع.
    institutions financières régionales et des banques régionales de développement 34 - 36 UN المؤسسات المالية ومصارف التنمية اﻹقليمية ٤٣ - ٦٣ ٢١
    Les pays développés et les pays émergents riches devraient se montrer favorables à une augmentation des ressources des institutions de Bretton Woods et des banques régionales de développement; UN وينبغي للبلدان المتقدمة النمو والاقتصادات الناشئة الغنية أن تدعم زيادة موارد مؤسسات بريتون وودز ومصارف التنمية الإقليمية.
    Y ont été également invités tous les membres du Partenariat sur les forêts, d'autres organisations gouvernementales et non gouvernementales régionales et internationales et des banques régionales de développement. UN ووجهت الدعوة أيضا إلى جميع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات والمؤسسات الحكومية الأخرى والمؤسسات غير الحكومية الإقليمية والدولية ومصارف التنمية الإقليمية.
    :: Développer le rôle des commissions régionales et des banques régionales de développement pour ce qui est d'encourager la concertation entre pays, au niveau régional, sur les politiques macroéconomiques, financières et commerciales et celles qui ont trait au développement. UN :: تعزيز دور اللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية دعما للحوار المتعلق بالسياسات بين البلدان على الصعيد الإقليمي لبحث مسائل الاقتصاد الكلي والمسائل المالية والتجارية والإنمائية.
    :: Développer le rôle des commissions régionales et des banques régionales de développement pour ce qui est d'encourager la concertation entre pays, au niveau régional, sur les politiques macroéconomiques, financières et commerciales et celles qui ont trait au développement. UN :: تعزيز دور اللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية دعما للحوار المتعلق بالسياسات بين البلدان على الصعيد الإقليمي لبحث مسائل الاقتصاد الكلي والمسائل المالية والتجارية والإنمائية.
    69. La CNUCED coopère aussi avec des organismes régionaux, notamment les commissions régionales de l'ONU et des banques régionales de développement. UN ٩٦- وفي مجال التعاون بين المؤسسات كان التعاون كبيراً أيضاً مع المؤسسات اﻹقليمية، بما فيها اللجان الاقتصادية والاجتماعية اﻹقليمية التابعة لﻷمم المتحدة ومصارف التنمية اﻹقليمية.
    2 Créé en juin 1995, le CGAP compte actuellement plus de vingt membres provenant de la communauté des bailleurs de fonds et des banques régionales de développement. UN ٢ - أنشئ الفريق الاستشاري لمساعدة أفقر الناس في حزيران/يونيه ١٩٩٥، ويربو عدد أعضائه اﻵن على ٢٠ عضوا من الوكالات المانحة ومصارف التنمية اﻹقليمية.
    Development Business continue à publier des données fournies par la Banque mondiale, plusieurs institutions et programmes spécialisés, et des banques régionales de développement. UN وتواصل " اﻷعمال التجارية في مجال التنمية " نشر البيانات التي يعدها البنك الدولي، فضلا عن تلك التي تعدها مختلف الوكالات المتخصصة والبرامج ومصارف التنمية اﻹقليمية.
    Pour les pays les moins avancés, la dette multilatérale contractée auprès des institutions de Bretton Woods et des banques régionales de développement constitue un handicap pour leur développement. UN ذلك أن الديون المتعددة اﻷطراف التي ينـوء بهـا كاهل البلدان اﻷقل نمـوا تجاه مؤسسات بريتون وودز والمصارف اﻹقليمية تشكل عائقا أمام نمو هذه الدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more