Les priorités stratégiques sont mises en œuvre dans le cadre d'un plan de travail axé sur les résultats incluant des produits et des indicateurs de résultats. | UN | وتنفذ الأولويات الاستراتيجية من خلال خطة عمل قائمة على النتائج تشتمل على نواتج ومؤشرات للأداء. |
On a souligné aussi qu'il fallait renforcer la cohérence méthodologique de la présentation des réalisations escomptées et des indicateurs de succès. | UN | 17 - وسلط البعض الضوء على الحاجة إلى المزيد من الاتساق المنهجي في عرض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز. |
Un débat sur la question du suivi et de l'évaluation a fait ressortir l'importance de l'appropriation du processus au niveau national et des indicateurs de mesure, de notification et de vérification. | UN | وأثارت مناقشة بشأن الرصد والتقييم أهمية الملكية الوطنية ومؤشرات القياس والإبلاغ والتحقق. |
Celles-ci reconnaissent le besoin de cadres larges et généraux, avec des cibles, des ressources et des indicateurs de concertation et d'impact. | UN | وتعترف هذه المبادرات بالحاجة إلى أُطر أكثر شمولاً، وذات أهداف وموارد ومؤشرات للعمل المتسق والتأثير. |
Récapitulation des réalisations escomptées et des indicateurs de succès, par grande rubrique | UN | إطار عمل الإنجازات المتوقعة والمؤشرات حسب العنصر |
Toute demande de ressources devrait s'appuyer sur des objectifs, des réalisations escomptées et des indicateurs de succès qui permettent d'en justifier le bien-fondé. | UN | ينبغي أن تشكل الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز النقطة المرجعية الرئيسية والربط الذي يبرر الموارد المقترحة. |
Toute demande de ressources devrait s'appuyer sur des objectifs, des réalisations escomptées et des indicateurs de succès qui permettent d'en justifier le bien-fondé. | UN | ويجب أن تشكل الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز النقطة المرجعية الأساسية التي تبرر الموارد المقترحة. |
Les stratégies sont définies au niveau des sous-programmes, avec des objectifs, des réalisations escomptées et des indicateurs de succès. | UN | ويعمل برنامج فرعي على تحديد الاستراتيجيات، وكذلك الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز. |
On a souligné aussi qu'il fallait renforcer la cohérence méthodologique de la présentation des réalisations escomptées et des indicateurs de succès. | UN | 61 - وسلط البعض الضوء على الحاجة إلى المزيد من الاتساق المنهجي في عرض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز. |
:: Établir des objectifs et des indicateurs de succès davantage axés sur les résultats; | UN | :: وضع أهداف ومؤشرات إنجاز أكثر تركيزا على النتائج. |
10. Établir des statistiques et des indicateurs de référence pour mesurer l'amélioration de la qualité des prestations fournies par les services délocalisés | UN | إعداد إحصاءات مقارنة ومؤشرات لقياس التحسن في نوعية الخدمات التي تقدمها الوحدات الخارجية |
Des groupes de travail ont été constitués et chargés de mettre au point un plan de travail commun précisant les activités à mener et définissant des objectifs d'étape et des indicateurs de succès. | UN | وقد تم تشكيل أفرقة عاملة، مطلوب منها وضع خطة عمل مشتركة تحدد الأنشطة والنقاط المرجعية ومؤشرات الإنجاز. |
On a fait observer que plusieurs des réalisations escomptées et des indicateurs de succès ne faisaient pas apparaître clairement les modifications en cours. | UN | وأُشير إلى أن كثيرا من الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لم توضح تماما التغييرات التي يجري السعي لتحقيقها. |
On a fait observer que plusieurs des réalisations escomptées et des indicateurs de succès ne faisaient pas apparaître clairement les modifications en cours. | UN | وأُشير إلى أن كثيرا من الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لم توضح تماما التغييرات التي يجري السعي لتحقيقها. |
Récapitulation des réalisations escomptées et des indicateurs de succès, par sous-programme Rubrique | UN | إطار العمل للإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز حسب العنصر |
Récapitulation des réalisations escomptées et des indicateurs de succès, | UN | إطار الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز حسب العنصر |
Récapitulation des réalisations escomptées et des indicateurs de succès, | UN | إطار الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز العنصر |
Récapitulation des réalisations escomptées et des indicateurs de succès, | UN | إطار الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز حسب العنصر |
Récapitulation des réalisations escomptées et des indicateurs de succès, | UN | إطار الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز حسب العنصر |
Répartition des réalisations escomptées et des indicateurs de succès | UN | إطار الإنجازات والمؤشرات المتوقعة العناصر |
:: Le Département réalisera une étude complète des normes de charge de travail et des indicateurs de résultats. | UN | :: ستجري الإدارة دراسة شاملة بشأن معايير عبء العمل وقياس الأداء. |