"et des relations internationales" - Translation from French to Arabic

    • والعلاقات الدولية
        
    • والعلاقات الخارجية
        
    Ils devraient également aider à définir des stratégies en vue de mettre les migrations au service du développement et des relations internationales. UN كما ينبغي تقديم الدعم لتحديد استراتيجيات تكفل إسهام الهجرة في التنمية والعلاقات الدولية.
    Une section du renforcement de l'égalité des sexes et des relations internationales a été créée au sein du Comité des affaires féminines et familiales. UN وأنشئ ضمن اللجنة قسم يعنى بالمساواة بين الجنسين والعلاقات الدولية.
    Institut du développement durable et des relations internationales UN معهد التنمية المستدامة والعلاقات الدولية
    Institut du développement durable et des relations internationales UN معهد التنمية المستدامة والعلاقات الدولية
    Le Royaume-Uni est en général responsable de la défense, de la sécurité et des relations internationales et de la bonne gouvernance de l'ensemble des territoires et du bien-être de leurs citoyens. UN والمملكة المتحدة مسؤولة بوجه عام عن الدفاع، والأمن، والعلاقات الدولية والحوكمة الرشيدة الشاملة للأقاليم ورفاه مواطنيها.
    Magistrat, Directeur des droits humains et des relations internationales auprès du Ministère de la justice UN قاضٍ، مدير حقوق الإنسان والعلاقات الدولية في وزارة العدل
    Fonctionnaire des impôts, Département de la planification des organisations et des relations internationales, Ministère de l'économie et des finances UN موظف ضرائب بإدارة التنظيم والتخطيط والعلاقات الدولية بوزارة الاقتصاد والمالية
    :: Un médiateur doit avoir une bonne connaissance et une bonne compréhension de la diplomatie et des relations internationales. UN :: يجب أن يكون للوسيط تقدير للدبلوماسية والعلاقات الدولية ومعرفة متينة بهما.
    :: Auteur de six ouvrages traitant du droit international et des relations internationales UN :: ألف 6 كتب في القانون الدولي والعلاقات الدولية.
    Membre de la société grecque de droit international et des relations internationales. UN عضو الجمعية اليونانية للقانون الدولي والعلاقات الدولية.
    M. Djalal a acquis une longue expérience en matière d'enseignement du droit de la mer et des relations internationales dans divers établissements et universités indonésiens. UN قام السفير جلال بالتدريس على نطاق واسع في مجالي قانون البحار والعلاقات الدولية في مختلف جامعات ومعاهد إندونيسيا.
    Membre de la société grecque de droit international et des relations internationales. UN عضو الرابطة اليونانية للقانون الدولي والعلاقات الدولية.
    Direction d'une équipe de recherche dans le domaine du droit international et des relations internationales à l'IRIC. UN الإشراف على فريق للبحث في مجال القانون الدولي والعلاقات الدولية في معهد الكاميرون للعلاقات الدولية.
    Direction d’une équipe de recherche dans le domaine du droit international et des relations internationales à l’IRIC. UN اﻹشراف على فريق للبحث في مجال القانون الدولي والعلاقات الدولية في معهد الكاميرون للعلاقات الدولية.
    Le juge Almiro Rodrigues est également l'auteur de nombreux articles et publications dans le domaine de la justice et des relations internationales. UN كما أن القاضي ألميرو رودريغيز ألَّفَ عدة مقالات ومنشورات تتعلق بالعدالة والعلاقات الدولية.
    Depuis 1972: Membre de la Société espagnole d'enseignants du droit international et des relations internationales UN منذ 1972: عضو في الجمعية الإسبانية لمدَرِّسي القانون الدولي والعلاقات الدولية
    Chargée d'assurer la liaison avec les autres gouvernements et les organisations internationales dans le domaine du droit international et des relations internationales. UN مسؤولة عن الاتصال مع الحكومات والمنظمات الدولية الأخرى في مجال القانون الدولي والعلاقات الدولية.
    Ces centres offrent des programmes d'étude du niveau de la maîtrise dans les domaines du règlement des conflits, de la paix et des relations internationales. UN وتوفر المراكز برامج للحصول على درجة الماجستير في الدراسات المتعلقة بحل الصراعات وقضايا السلام والعلاقات الدولية.
    Président honoraire de la Société grecque de droit international et des relations internationales UN رئيس شرفي للرابطة الهيلينية للقانون الدولي والعلاقات الدولية
    Membre honoraire de l'Institut de droit public international et des relations internationales de Salonique (Grèce). UN :: عضو فخري في معهد القانون الدولي العام والعلاقات الدولية في تيسالونيكي المناصب التي شغلها
    Directeur du département de l'intégration européenne et des relations internationales UN مدير قسم التكامل الأوروبي والعلاقات الخارجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more