Santé et droits en matière de procréation; soins prénatals et obstétricaux et promotion du programme national d'assurance maladie; | UN | الصحة والحقوق الإنجابية والخدمات السابقة للولادة وخدمات التوليد المجانية إضافة إلى مجال النهوض ببرنامج التأمين الصحي الوطني؛ |
Égalité des sexes et droits en matière de procréation | UN | المساواة بين الجنسين والحقوق الإنجابية |
Domaine prioritaire : santé et droits en matière de procréation Données initiales Objectif | UN | مجال التركيز: الصحة والحقوق الإنجابية |
E. Traite des êtres humains, VIH/sida et droits en matière de procréation | UN | هاء - الاتجار وفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والحقوق الإنجابية |
Notant qu'il était concret et correctement structuré, elles ont fait bon accueil aux trois domaines d'intervention qui y étaient définis, à savoir : population et développement, santé et droits en matière de procréation, et égalité des sexes. | UN | وأشارت الوفود إلى ما تتسم به الخطة من طابع محدود محكم، فرحبت بمجالات التركيز الثلاثة للخطة: السكان والتنمية، والصحة والحقوق الإنجابية والمساواة بين الجنسين. |
Domaine d'intervention 2 : santé et droits en matière de procréation | UN | دال - مجال التركيز 2: الصحة والحقوق الإنجابية |
:: Santé et droits en matière de procréation : accès universel à la santé procréative d'ici à 2015 et accès universel à des services complets de prévention du VIH d'ici à 2010, l'objectif étant d'améliorer la qualité de la vie; | UN | :: الصحة والحقوق الإنجابية: حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015 واستفادة الجميع من الوقاية الشاملة من فيروس نقص المناعة البشرية بحلول عام 2010 من أجل تحسين نوعية الحياة. |
Domaine d'intervention : santé et droits en matière de procréation | UN | مجال التركيز: الصحة والحقوق الإنجابية |
Santé et droits en matière de procréation | UN | الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية |
Santé et droits en matière de procréation | UN | الصحة والحقوق الإنجابية |
Santé et droits en matière de procréation | UN | بـاء - الصحة والحقوق الإنجابية |
Santé et droits en matière de procréation | UN | الصحة والحقوق الإنجابية |
Santé et droits en matière de procréation | UN | الصحة والحقوق الإنجابية |
Santé et droits en matière de procréation | UN | الصحة والحقوق الإنجابية |
Santé et droits en matière de procréation | UN | الصحة والحقوق الإنجابية |
C'est ainsi que ces méthodes ont servi à étudier, par exemple, la relation entre population et environnement, entre population et droits en matière de procréation, santé génésique et VIH/sida. | UN | وقد استخدمت هذه النهج المشتركة بين التخصصات بغرض القيام، على سبيل المثال، باستطلاع العلاقات بين السكان والبيئة وبين السكان والحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
C. Santé et droits en matière de procréation | UN | دال - الصحة والحقوق الإنجابية |
Les États-Unis considèrent qu'il existe un consensus international conformément auquel l'expression < < services en matière de santé de la procréation > > et < < droits en matière de procréation > > n'englobent pas l'avortement, la promotion de l'avortement ou l'emploi de drogues provoquant des avortements. | UN | وأضافت أن الولايات المتحدة تدرك أن هناك اتفاقا دوليا في الرأي على أن مصطلحات " خدمات الصحة الإنجابية " والحقوق الإنجابية لا تتضمن الإجهاض أو تشكل دعماً للإجهاض أو تأييدا له أو تعزيزا له أو لاستخدام وسائل الإجهاض. |
Santé et droits en matière de procréation | UN | 2 - الصحة والحقوق الإنجابية |
Santé et droits en matière de procréation | UN | 2 - الصحة والحقوق الإنجابية |