"et du développement urbain" - Translation from French to Arabic

    • والتنمية الحضرية
        
    • والتنمية العمرانية
        
    • وتحقيق التنمية الحضرية
        
    • وتنمية المدن
        
    La Division des droits civils collabore avec le Département du logement et du développement urbain en vue de former le personnel des organismes de financement aux dispositions de la loi relative à l'équité en matière de logement. UN وتعمل شعبة الحقوق المدنية مع وزارة الإسكان والتنمية الحضرية لتدريب وكالات تمويل الإسكان على أحكام قانون الإسكان العادل.
    Le MdE et le Ministère du logement et du développement urbain ont pris en compte la nécessité d'assurer l'approvisionnement en eau potable des écoles nouvellement construites. UN وقد بحثت وزارة التعليم ووزارة الإسكان والتنمية الحضرية ضرورة توفير مياه مأمونة في مبانى المدارس المنشأة حديثاً.
    Ils sont aussi chargés des services et du développement urbain qui ont une incidence sur la résilience et les risques. UN كما أنها مسؤولة عن الخدمات والتنمية الحضرية التي تؤثر على القدرة على الانتعاش والأخطار.
    Du fait de la croissance économique et du développement urbain, la concurrence entre les divers utilisateurs des rares ressources en terres et en eau s'intensifiera. UN وسيؤدي النمو الاقتصادي والتنمية الحضرية إلى مزيد من التنافس بين مختلف مستخدمي الموارد الشحيحة من الأراضي والمياه.
    Nombreux étaient les gouvernements qui avaient récemment créé des institutions ou renforcé les institutions chargées de formuler des politiques du logement et du développement urbain. UN وقد قام كثير منها بإنشاء مؤسسات حديثاً أو تقوية المؤسسات القائمة لتولي مهمة صياغة سياسات المأوى والتنمية الحضرية.
    Son Excellence M. Ali Abdol Alizadeh, Ministre du logement et du développement urbain de la République islamique d'Iran UN معالي السيد علي عبد العلي زاده، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في جمهورية إيران الإسلامية
    Son Excellence M. Mel Martnez, Ministre du logement et du développement urbain des États-Unis d'Amérique UN معالي السيد ميل مارتينيز، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في الولايات المتحدة الأمريكية
    M. Zaid Noori, Directeur général, Ministère du logement et du développement urbain de l'Iraq UN السيد زيد النوري، مدير عام بوزارة الإسكان والتنمية الحضرية في العراق
    Son Excellence M. Mel Martnez, Ministre du logement et du développement urbain des États-Unis d'Amérique UN معالي السيد ميل مارتينيز، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في الولايات المتحدة الأمريكية
    Son Excellence M. Ali Abdol Alizadeh, Ministre du logement et du développement urbain de la République islamque d'Iran UN معالي السيد علي عبد العلي زاده، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في جمهورية إيران الإسلامية
    Son Excellence M. Ato Birhanu Tamrat, Vice-Ministre, Ministère du travail et du développement urbain de l'Éthiopie UN معالي السيد أتو بيرهانو تامرات، نائب وزير، بوزارة العمل والتنمية الحضرية في إثيوبيا
    Son Excellence M. Ato Birhanu Tamrat, Vice-Ministre, Ministère du travail et du développement urbain de l'Éthiopie UN معالي السيد أتو بيرهانو تامرات، نائب وزير، بوزارة العمل والتنمية الحضرية في إثيوبيا
    Le Département de l'habitat et du développement urbain (Department of Housing and Urban Development, HUD) a également mené des actions et des procédures contre la discrimination contre les Arabes et les musulmans en matière de logement. UN واتخذت وزارة الإسكان والتنمية الحضرية أيضاً تدابير وإجراءات لمنع التمييز ضد العرب والمسلمين في مجال السكن.
    Dialogue II : le financement du logement et du développement urbain UN الحوار الثاني: تمويل المأوى والتنمية الحضرية
    Déclaration de M. Hon. Dennis Shea, Secrétaire adjoint du Ministère du logement et du développement urbain, Etats-Unis d'Amérique UN جيم - بيان السيد دينيس شيا، مساعد وزير وزارة الإسكان والتنمية الحضرية لدى الولايات المتحدة الأمريكية
    L'endettement important de nombreux pays africains les empêche de s'attaquer au problème du logement et du développement urbain. UN وتعوق الديون الثقيلة التي يئن بها كاهل العديد من البلدان الأفريقية من قدراتها في معالجة قضايا الإسكان والتنمية الحضرية.
    De même, il a aidé le gouvernement à élaborer un programme d'appui à long terme au secteur du logement et du développement urbain. UN وبالمثل، قدم المركز مساعدة تقنية الى حكومة موزامبيق في صوغ برنامج طويل اﻷجل لدعم قطاع اﻹسكان والتنمية الحضرية.
    Gardant à l'esprit la contribution du logement et du développement urbain à un développement national durable sur le plan économique et social, UN وإذ يضع في اعتباره مساهمة الإسكان والتنمية الحضرية في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية الوطنية المستدامة؛
    Ministère du logement et du développement urbain et rural UN :: وزارة الإسكان والتنمية الحضرية والريفية
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Ahmed Nihar, Ministre de l'environnement et du développement urbain du Soudan. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أحمد نهار، وزير البيئة والتنمية العمرانية في السودان.
    Les ministres et les experts réunis à la Conférence ont adopté la Résolution d'Abuja et un plan d'action comprenant des directives sur le financement du logement, de l'assainissement des quartiers insalubres et du développement urbain. UN وضم المؤتمر وزراء وخبراء اعتمدوا قرار أبوجا وخطة عمل توفر مبادئ توجيهية بشأن تمويل الإسكان والنهوض بالأحياء الفقيرة وتحقيق التنمية الحضرية.
    Composée aujourd'hui de la Banque mondiale, d'ONUHabitat et de 12 organismes bilatéraux, elle vise à coordonner la coopération pour le développement et l'investissement en faveur de l'assainissement des quartiers et logements insalubres et du développement urbain. UN والجهات الأعضاء في رابطة المدن هي البنك الدولي وموئل الأمم المتحدة و12 وكالة ثنائية. والرابطة مرفق لتنسيق التعاون الإنمائي والاستثمار في مجالي تحسين أوضاع الأحياء الفقيرة وتنمية المدن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more