"et du guatemala" - Translation from French to Arabic

    • وغواتيمالا
        
    Il est annoncé que l'Espagne, le Portugal et le Sénégal se sont également portés coauteurs du projet de résolution, en plus de Chypre, de l'Egypte et du Guatemala. UN أعلن عن انضمام البرتغال والسنغال واسبانيا الى قائمة مقدمي مشروع القرار باﻹضافة الى قبرص ومصر وغواتيمالا.
    S'est vu décerner des distinctions honorifiques par les Gouvernements du Chili, d'El Salvador, de la Grèce et du Guatemala UN حاصل على أوسمة من حكومات السلفادور وشيلي وغواتيمالا واليونان.
    Le représentant du Pérou présente le projet de résolution, également au nom de l'Argentine, du Chili et du Guatemala. UN عَرَض ممثل بيرو مشروع القرار، أيضا باسم الأرجنتين، وشيلي، وغواتيمالا.
    Le Conseil entend des déclarations des représentants de l'Australie et du Guatemala. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا أستراليا وغواتيمالا.
    Le représentant de la Namibie présente le projet de résolution, au nom de la Communauté de développement de l'Afrique australe, ainsi que du Chili et du Guatemala. UN عرض ممثل ناميبيا مشروع القرار، باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وكذلك باسم شيلي وغواتيمالا.
    Un total de 38,5 millions de dollars a été mis à disposition pour répondre à l'appel éclair révisé de Haïti en 2010, suivi de 9,1 millions et de 3,4 millions pour les appels du Kirghizstan et du Guatemala, respectivement. UN وأتيح مبلغ 38.5 مليون دولار في المجموع استجابة للنداء العاجل المنقح من أجل هايتي في عام 2010، ثم مبلغا 9.1 ملايين دولار و 3.4 ملايين دولار استجابة للندائين الخاصين بقيرغيزستان وغواتيمالا على التوالي.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Royaume-Uni, de la France, du Mali, de la Sierra Leone, de l'Inde, de Cuba, de la République arabe syrienne, du Nigéria et du Guatemala. UN أدلى ببيان كل من ممثلي المملكة المتحدة وفرنسا ومالي وسيراليون والهند وكوبا والجمهورية العربية السورية وغواتيمالا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Chypre, de la Pologne, de la République de Corée, de la France, de l'Espagne, de la Suisse et du Guatemala. UN وأدلى ببيانات ممثلو قبرص وبولندا وجمهورية كوريا وفرنسا وإسبانيا وسويسرا وغواتيمالا.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Japon, des États-Unis et du Guatemala. UN وأدلى ببيانات ممثلو اليابان، والولايات المتحدة الأمريكية، وغواتيمالا.
    Le représentant du Mexique présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de l'Argentine et du Guatemala. UN عرض ممثل المكسيك مشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك باسم الأرجنتين وغواتيمالا.
    Les réponses reçues de l'Allemagne, de la Suède, de la France, de la Turquie et du Guatemala n'ont pas été incluses dans le rapport étant donné leur réception tardive. UN ولم تدرج الردود الواردة من ألمانيا، والسويد، وفرنسا، وتركيا، وغواتيمالا في التقرير لأنها قدمت في وقت متأخر.
    D'autres communications ont été reçues des Gouvernements d'Azerbaïdjan, de Colombie et du Guatemala. UN ووردت رسائل أخرى من حكومات أذربيجان وغواتيمالا وكولومبيا.
    Les représentants du Mali, de la France, de la Pologne, d'Israël et du Guatemala font des déclarations. UN أدلى كل من ممثلي مالي، وفرنسا، وبولندا، وإسرائيل، وغواتيمالا ببيان.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Pakistan et du Guatemala. UN وأدلى كل من ممثلي باكستان وغواتيمالا ببيان.
    :: L'établissement de profils de groupes vulnérables particuliers dans les régions montagneuses du Viet Nam et du Guatemala, habitées en grande partie par des groupes autochtones. UN :: صور موجزة عن فئات ضعيفة بوجه خاص في المناطق الجبلية من فييت نام وغواتيمالا التي يقطن مُعظمها جماعات من السكان الأصليين.
    Des déclarations concernant une décision du Président sont faites par les représentants du Liechtenstein, du Chili, du Brésil, de l'Italie, de la Suisse, du Soudan de l'Égypte et du Guatemala. UN وأدلى ببيان بشأن قرار أصدره الرئيس ممثل كل من ليختنشتاين وشيلي والبرازيل وإيطاليا وسويسرا والسودان ومصر وغواتيمالا.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Japon, du Malawi, du Costa Rica, du Cameroun, de la République de Corée, de l’Espagne et du Guatemala. UN أدلى ببيان ممثلو اليابان، وملاوي، وكوستاريكا، والكاميرون، وجمهورية كوريا، واسبانيا، وغواتيمالا.
    52. Communication du Costa Rica, de la Fédération de Russie et du Guatemala UN رسالة من الاتحاد الروسي وغواتيمالا وكوستاريكا
    Communication du Costa Rica, de la Fédération de Russie et du Guatemala UN رسالــة مــن الاتحــاد الروســي وغواتيمالا وكوستاريكا
    Des déclarations sont faites par les représentants de l'Autriche, de Chypre, de la France, du Brésil, de l'Espagne, des États-Unis, de la Thaïlande et du Guatemala. UN أدلى ببيانات ممثلو النمسا، وقبرص، وفرنسا، والبرازيل، واسبانيا، والولايات المتحدة، وتايلند، وغواتيمالا. إعلانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more