"et eve" - Translation from French to Arabic

    • وحواء
        
    • و حواء
        
    • وإيف
        
    Eh bien je crois... que je descends d'Adam et Eve, et non d'un singe. Open Subtitles حسناً ، أؤمن بأني أنحدر من أدم وحواء وليس من قرد
    Et ce depuis le péché originel d'Adam et Eve dans le jardin d'Éden, nos premiers pas loin de Dieu. Open Subtitles تمتد على طول الطريق إلى الخطيئة الأصلية لآدم وحواء في جنة عدن، كانت أول خطوة لنا بعيدا عن الرب.
    Faites comme Adam et Eve, découvrez l'autre pour la première fois dans le jardin d'Eden nus, découvrez vous, apportez à l'autre le plaisir que Dieu avait prévu pour eux. Open Subtitles كونوا كآدم وحواء يكتشفان بعضهما البعض للمرة الأولى في حديقة عدن يمتعان بعضهما البعض
    Merde, après tout, Dieu lui-même a dit à Adam et Eve de se multiplier. Open Subtitles اللعنة، الرَب نفسهُ أخبرَ آدم و حواء أن يُنجبا و يتكاثرا
    Malin. La pomme et Eve. Elle ne peux pas résister. Open Subtitles ذكية ، التفاحة و حواء لم تستطع المقاومة
    Oh, ciel.J'ai eu beaucoup de problèmes avec le visage de Dieu... alors sur ton mur, Adam et Eve sont créés parJaniceJoplin. Open Subtitles أنا واجهتني مشاكل برسم وجه على جدراك آدم وحواء فكرة جانيس جوبلين
    La beauté est née du choix, ça remonte à Adam et Eve Open Subtitles حينما الناس بدأوا يتقنون الإختيار منذ آدم وحواء
    Mes nouveaux Adam et Eve dormiront quelques mois avant de faire leurs premiers pas dans une aube dorée. Open Subtitles ادم وحواء الجدد سينامون لعدة شهور قبل الذهاب الى العصر الذهبي
    Adam et Eve et le serpent, tu n'as rien à en dire ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تخبرنا أي شئ عن آدم وحواء و الثعبان؟
    Si nous descendons tous d'Adam et Eve... faites le calcul ! Open Subtitles لو جميعنا أتينا من "آدم وحواء" في البداية حسنٌ، عليك بالحساب
    Nous trouverons une île déserte et jouerons à Adam et Eve. Open Subtitles وسنجد جزيرة الصحراء ونلعب ادم وحواء
    On s'en va. On repart à zéro comme Adam et Eve. Open Subtitles سنذهب لمكان آخر نبدأ كآدم وحواء
    Je vais faire un nouvel Adam et Eve. Open Subtitles سأصنع ما هوَ أشبه بآدم وحواء جديدين..
    De Milton. Adam et Eve au paradis. Un bon livre. Open Subtitles مؤلفات (ميلتون) "اَدم وحواء في الجنة"، مواد مقدسة
    Il a dit que nous serions comme Adam et Eve... roulant dans l'herbe et la saleté ne faisant qu'un dans la crasse. Open Subtitles قالَ سَنَكُونُ مثل آدم وحواء... طَوي في الأعوادِ والوسخِ وأنْ نكُونَ وحدنا بالبريّةِ.
    Adam et Eve dans une cabane couverte de vignes. Open Subtitles آدم وحواء في كوخ مغطى بالكرمة.
    Pour lui, la morale d'Adam et Eve est: Open Subtitles هو يعتقد أن عبرة قصة آدم وحواء هو
    Si tu crois en Dieu, c'étaient Adam et Eve et sinon, les singes. Open Subtitles إن كنت تؤمن بالله فآدم و حواء همــا أول شيء و إن كنت لا تؤمن ، فالقرود هم الأول
    C'est comme ça entre les hommes et les femmes depuis Adam et Eve. Open Subtitles هكذا كان النساء يتولون مشاكلهم منذ آدم و حواء
    Si j'ai bonne mémoire, cela parle du véritable but d'Adam et Eve. Open Subtitles إذا ما زلت أتذكر يتحدث عن غاية آدم و حواء الحقيقية.
    Vanessa et Eve n'ont pas vraiment de connivences, tu sais elles n'aiment pas les mêmes choses. Open Subtitles فنيسا وإيف لم تنسجمان أبداً اهتماماتهما مختلفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more