"et félicitations" - Translation from French to Arabic

    • وتهانينا
        
    • ومبروك
        
    • وتهاني
        
    • و مبارك لك
        
    • وتهانئي
        
    • وتهانيّ
        
    • و تهانينا
        
    • ومبارك
        
    Et félicitations au commandant Kawaguchi et à monsieur Kang ln-guk. Open Subtitles وتهانينا لقائد كواكيشا والسيد.. كانغ أن جوك
    Bacheliers, c'est l'heure. Tout le monde se met en rang par ordre alphabétique et traçons notre chemin. Et félicitations. Open Subtitles حسنًا، أيُّها الخرّيجيّون، حان الوقت، اصطفّوا أبجديًّا، ودعونا نبدأ المسير، وتهانينا.
    Et félicitations pour avoir repris une ville que les aliens avaient laissé en ruine et l'avoir retransformée en une communauté. Open Subtitles وتهانينا لاقامة مدينه تركها الفضائيون خرابا وتحويلها الى مجتمع مرة اخرى
    Et félicitations, meilleurs vœux ou tout ce qu'on est censé dire. Open Subtitles ومبروك أو أفضل الأمنيات أو أياً كان من المفترض أن أقوله
    Elle dit oui, il dit oui, et là bisous, bisous Et félicitations. Open Subtitles كذا وكذا وكذا وهى قالت أقبل وهو قال أقبل ثم قبلا بعضهما ومبروك
    Doctorat d'État en droit, faculté de droit de Nice (France), 1983 (mention " Très honorable " Et félicitations du jury). UN دكتوراة الدولة في القانون من كلية القانون في نيس )فرنسا(، ١٩٨٣، )بتقدير مشرف جدا وتهاني هيئة مناقشة الرسالة(.
    Et félicitations, Drew. Open Subtitles و مبارك لك يا (درو)
    Et félicitations encore pour votre maîtrise brillante des évènements de l'aéroport. Open Subtitles وتهانئي مرة أخرى على تعاملك الذكي مع أزمة المطار
    Mes salutations Et félicitations s'adressent également au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, notre frère Kofi Annan, pour le travail remarquable qu'il continue de mener à la tête de notre Organisation. UN وأوجه تحياتي وتهانيّ أيضا إلى الأمين العام، الأخ كوفي عنان، لما يقوم به من عمل جبار على رأس هذه المنظمة.
    Et félicitations, tu vas aller voir une psy. Open Subtitles وتهانينا عليك الآن الذهاب لرؤية طبيب نفسي
    Eh bien, merci de m'en informer, Et félicitations... Open Subtitles شكراً لك على تلك المعلومات وتهانينا
    Et félicitations, Mlle Sharpay Evans. Open Subtitles وتهانينا لأنسة "شارباى إيفانز"
    Le Président (parle en anglais): Merci Et félicitations pour ces élections. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية) شكراً لكم وتهانينا لكم على إجرائكم الانتخاب.
    Et félicitations. Open Subtitles c.arabicrlm; وتهانينا! /c.arabic
    Bien reçu, Burt. Et félicitations. Open Subtitles علم يا "بيرت" وتهانينا
    "Et félicitations pour le bébé !" Oui, c'est mieux d'oublier l'article. Open Subtitles " ومبروك المولود الجديد" نعم, ربما أفضل أن أقوله, نعم
    Et félicitations pour la liste des naissances. Open Subtitles ومبروك على قائمة المواليد
    Hey, Et félicitations. Tu le mérites. Open Subtitles ومبروك تستحقين كل هذا
    Doctorat d'État en droit, faculté de droit de Nice, 1983 (mention très honorable Et félicitations du jury). UN دكتوراه الدولة في القانون من كلية القانون في نيس (فرنسا)، 1983 (بتقدير مشرف جدا وتهاني هيئة مناقشة الرسالة).
    Doctorat d’État en droit, faculté de droit de Nice, 1983 (mention très honorable Et félicitations du jury). UN دكتوراه الدولة في القانون من كلية القانون في نيس )فرنسا(، ١٩٨٣ )بتقدير مشرف جدا وتهاني هيئة مناقشة الرسالة(.
    Et... félicitations! Open Subtitles و... مبارك لك
    Je... et, félicitations pour vous être remis avec lui. Open Subtitles وتهانئي على عودتك إليه ، هذا جيد
    Bonne nuit, les gars. Et félicitations. On a réussi. Open Subtitles تصبحون على خير , شباب وتهانيّ لقد فعلناها
    - Et félicitations à vous deux. Open Subtitles التمان و تهانينا لزواجكما
    Et félicitations à propos de... Open Subtitles ومبارك لكِ على كل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more