Et félicitations au commandant Kawaguchi et à monsieur Kang ln-guk. | Open Subtitles | وتهانينا لقائد كواكيشا والسيد.. كانغ أن جوك |
Bacheliers, c'est l'heure. Tout le monde se met en rang par ordre alphabétique et traçons notre chemin. Et félicitations. | Open Subtitles | حسنًا، أيُّها الخرّيجيّون، حان الوقت، اصطفّوا أبجديًّا، ودعونا نبدأ المسير، وتهانينا. |
Et félicitations pour avoir repris une ville que les aliens avaient laissé en ruine et l'avoir retransformée en une communauté. | Open Subtitles | وتهانينا لاقامة مدينه تركها الفضائيون خرابا وتحويلها الى مجتمع مرة اخرى |
Et félicitations, meilleurs vœux ou tout ce qu'on est censé dire. | Open Subtitles | ومبروك أو أفضل الأمنيات أو أياً كان من المفترض أن أقوله |
Elle dit oui, il dit oui, et là bisous, bisous Et félicitations. | Open Subtitles | كذا وكذا وكذا وهى قالت أقبل وهو قال أقبل ثم قبلا بعضهما ومبروك |
Doctorat d'État en droit, faculté de droit de Nice (France), 1983 (mention " Très honorable " Et félicitations du jury). | UN | دكتوراة الدولة في القانون من كلية القانون في نيس )فرنسا(، ١٩٨٣، )بتقدير مشرف جدا وتهاني هيئة مناقشة الرسالة(. |
Et félicitations, Drew. | Open Subtitles | و مبارك لك يا (درو) |
Et félicitations encore pour votre maîtrise brillante des évènements de l'aéroport. | Open Subtitles | وتهانئي مرة أخرى على تعاملك الذكي مع أزمة المطار |
Mes salutations Et félicitations s'adressent également au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, notre frère Kofi Annan, pour le travail remarquable qu'il continue de mener à la tête de notre Organisation. | UN | وأوجه تحياتي وتهانيّ أيضا إلى الأمين العام، الأخ كوفي عنان، لما يقوم به من عمل جبار على رأس هذه المنظمة. |
Et félicitations, tu vas aller voir une psy. | Open Subtitles | وتهانينا عليك الآن الذهاب لرؤية طبيب نفسي |
Eh bien, merci de m'en informer, Et félicitations... | Open Subtitles | شكراً لك على تلك المعلومات وتهانينا |
Et félicitations, Mlle Sharpay Evans. | Open Subtitles | وتهانينا لأنسة "شارباى إيفانز" |
Le Président (parle en anglais): Merci Et félicitations pour ces élections. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية) شكراً لكم وتهانينا لكم على إجرائكم الانتخاب. |
Et félicitations. | Open Subtitles | c.arabicrlm; وتهانينا! /c.arabic |
Bien reçu, Burt. Et félicitations. | Open Subtitles | علم يا "بيرت" وتهانينا |
"Et félicitations pour le bébé !" Oui, c'est mieux d'oublier l'article. | Open Subtitles | " ومبروك المولود الجديد" نعم, ربما أفضل أن أقوله, نعم |
Et félicitations pour la liste des naissances. | Open Subtitles | ومبروك على قائمة المواليد |
Hey, Et félicitations. Tu le mérites. | Open Subtitles | ومبروك تستحقين كل هذا |
Doctorat d'État en droit, faculté de droit de Nice, 1983 (mention très honorable Et félicitations du jury). | UN | دكتوراه الدولة في القانون من كلية القانون في نيس (فرنسا)، 1983 (بتقدير مشرف جدا وتهاني هيئة مناقشة الرسالة). |
Doctorat d’État en droit, faculté de droit de Nice, 1983 (mention très honorable Et félicitations du jury). | UN | دكتوراه الدولة في القانون من كلية القانون في نيس )فرنسا(، ١٩٨٣ )بتقدير مشرف جدا وتهاني هيئة مناقشة الرسالة(. |
Et... félicitations! | Open Subtitles | و... مبارك لك |
Je... et, félicitations pour vous être remis avec lui. | Open Subtitles | وتهانئي على عودتك إليه ، هذا جيد |
Bonne nuit, les gars. Et félicitations. On a réussi. | Open Subtitles | تصبحون على خير , شباب وتهانيّ لقد فعلناها |
- Et félicitations à vous deux. | Open Subtitles | التمان و تهانينا لزواجكما |
Et félicitations à propos de... | Open Subtitles | ومبارك لكِ على كل |