Mécanisation du Bureau des douanes et facilitation du commerce (SIDUNEA) | UN | التشغيل اﻵلي في اجراءات التخليص الجمركي وتيسير التجارة |
:: Appui et facilitation du dialogue politique entre les responsables de Pristina et de Belgrade | UN | :: دعم وتيسير عقد اجتماعات للحوار السياسي بين المسؤولين من بريشتينا وبلغراد |
Soutien et facilitation du dialogue politique entre les responsables de Pristina et de Belgrade | UN | دعم وتيسير عقد اجتماعات للحوار السياسي بين المسؤولين من بريشتينا وبلغراد |
ii) Projets opérationnels : développement et facilitation du transport de marchandises entre les pays arabes. | UN | ' 2` المشاريع الميدانية: تطوير وتسهيل نقل البضائع فيما بين الدول العربية. |
i) Services consultatifs : politiques, infrastructures, planification et facilitation des transports; | UN | ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم خدمات استشارية بشأن سياسات النقل وبنيته التحتية والتخطيط والتيسير لــه؛ |
ii) Prévention et répression des activités interdites et facilitation du respect des dispositions; | UN | منع الأنشطة المحظورة وقمعها، وتيسير الامتثال |
:: Encouragement et facilitation du transfert des résultats de la recherche et du savoir-faire technique; | UN | :: تشجيع وتيسير نقل نتائج البحوث والدراية الفنية التقنية |
ii) Prévention et répression des activités interdites et facilitation du respect des dispositions; | UN | منع الأنشطة المحظورة وقمعها، وتيسير الامتثال |
ii) Prévention et répression des activités interdites et facilitation du respect des dispositions; | UN | منع الأنشطة المحظورة وقمعها، وتيسير الامتثال؛ |
Produit 1 : Leadership accru des Nations Unies et facilitation d'une approche basée sur le programme pour promouvoir l'égalité des sexes et l'émancipation des femmes | UN | الناتج 1: زيادة الدور القيادي للأمم المتحدة وتيسير اتخاذ نهج برنامجي لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Infrastructures et facilitation du commerce | UN | الهياكل الأساسية وتيسير التجارة |
Tableau 1 : Surveillance, évaluation et facilitation de la communication des informations en vertu de l'article 13 de la Convention de Bâle | UN | الجدول 1: رصد وتقدير وتيسير الإبلاغ بموجب المادة 13 من اتفاقية بازل |
iv) Transports, logistique commerciale et facilitation du commerce; | UN | ' 4` النقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة؛ |
i) Formulation de programmes de formation spécifiques et facilitation du transfert de connaissances au moyen du Système de gestion de l'apprentissage (SGA), en coordination avec le Service des systèmes d'information; | UN | ' 1` إعداد دورات خاصة بالصندوق وتيسير نقل المعرفة إلى منصة نظام إدارة التعلم بالتنسيق مع دائرة نظم المعلومات؛ |
:: Relance des comités de paix au sein des entités régionales et facilitation de la mise en place de nouveaux comités | UN | :: تفعيل لجان السلام القائمة ضمن الكيانات الإقليمية وتيسير إنشاء لجان جديدة |
Produits :: Exercice de bons offices et facilitation des réunions entre les parties, entre les parties et les Amis et entre Amis à un niveau élevé et consultations avec les organisations et organismes internationaux actifs en Géorgie | UN | :: بذل المساعي الحميدة وتيسير عقد الاجتماعات الرفيعة المستوى فيما بين الأطراف وكذلك بين الأطراف والأصدقاء وفيما بين الأصدقاء، فضلا عن عقد المشاورات مع المنظمات والوكالات الدولية العاملة في جورجيا |
:: Fourniture de bons offices et facilitation des contacts entre les partis politiques et entre leurs membres | UN | :: تقديم المساعي الحميدة وتيسير الاتصالات فيما بين الأحزاب السياسية |
Définition de moyens de lutte contre la pauvreté et facilitation de leur adoption par les gouvernements comme instruments d'intervention. | UN | تحديد الأدوات اللازمة لتخفيف حدة الفقر وتيسير اعتماد الحكومات لها بوصفها من أدوات السياسة. |
x. Amélioration de la coopération et facilitation de la communication et de la coordination entre les États du Darfour; | UN | ' 10` تعزيز التعاون وتسهيل الاتصال والتنسيق بين ولايات دارفور؛ |
Dispositions relatives à la facilitation: conseils et facilitation | UN | الأحكام المتصلة بالتيسير: المشورة والتيسير |
Politiques, accords et facilitation en matière d'investissement | UN | سياسات الاستثمار ومعاهداته وتيسيره |
Organisation, accompagnement et facilitation de 30 échanges de visites familiales du HCR entre Tindouf et le Territoire | UN | إجراء التحضيرات اللازمة لـ 30 زيارة من الزيارات العائلية المتبادلة التي تشرف عليها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بين تندوف والإقليم، وتوفير الحراسة لها وتيسيرها |