Et par l'autorité qui m'est conférée, je vous déclare à présent mari et femme. | Open Subtitles | .. إذاً ، بالسُلطة الممنوحة لي .. أعلنكما الآن زوجاً وزوجة |
En ma fonction de juge de l'Etat de New York, je vous déclare mari et femme. | Open Subtitles | باسم السلطة الراسخة الممنوحة لي من حكومة نيويورك أنا الأن اعلنكما زوج وزوجة |
Un simple duo, juste une querelle entre mari et femme. | Open Subtitles | بداية بسيطة ، فقط زوج وزوجة يتشاجران، فجأة.. |
Le mariage doit être contracté avec le libre consentement des futurs époux; mari et femme devraient être des partenaires égaux. | UN | ويجب أن يعقد الزواج بالرضى الحر للراغبين في الزواج ويجب أن يكون الزوج والزوجة شريكين متكافئين. |
Des détails personnels qui doivent rester entre mari et femme. | Open Subtitles | أمور شخصية يجب أن تبقى بين الزوج وزوجته. |
Pas de jugement de divorce, donc légalement vous étiez toujours mari et femme au moment de sa mort. | Open Subtitles | لا يوجد إقرار طلاق فى الملف لذا قانونياً أنت وتشارلوت كنتما زوجه وزوجه فى وقت موتها |
Je vous prononce mari et femme. Vous pouvez vous embrasser. | Open Subtitles | ،الآن أعلنكما زوج وزوجة يمكنكم الآن تقبيل بعضكما |
En vertu des pouvoirs qui me sont conférés, je vous déclare mari et femme. | Open Subtitles | من خلال صلاحيتي في ولاية ـ تكساس ـ أعلنكما زوجاً وزوجة |
Les fiançailles sont cette période qui précède le mariage et qui naît de la promesse faite par deux personnes de se prendre pour mari et femme. | UN | الخطوبة هي تلك الفترة التي تسبق الزواج والتي تتولد عن التعهد بين شخصين على أن يكونا زوج وزوجة. |
À défaut, ces relations ne sont pas considérées par la loi comme des relations entre mari et femme et ne donnent pas lieu aux droits ou obligations propres aux conjoints. | UN | وبغير ذلك، لا تعتبر العلاقة علاقة زوج وزوجة في نظر القانون، ولا يستتبع هذا بالتالي حقوق وواجبات الزوج أو الزوجة. |
Droits et responsabilités des hommes et des femmes qui vivent ensemble comme mari et femme sans mariage juridique | UN | حقوق ومسؤوليات الرجل والمرأة اللذين يعيشان معاً كزوج وزوجة دون زواج قانوني: |
Dans ce cas l, les fiancés vivent déjà comme mari et femme. | UN | وفي هذه الحالة، يعيش الخطيبان معا كأنهما زوج وزوجة. |
Le mariage doit subsister et le couple doit vivre ensemble en tant que mari et femme au moment de la présentation de la déclaration. | UN | ولا بد أن تكون علاقة الزواج قائمة وأن يكون الزوجان مقيمان معا كزوج وزوجة لدى تقديم التصريح المذكور. |
Au nom de la loi, je vous déclare maintenant mari et femme. | Open Subtitles | بموجب ما خوّل لي من صلاحيات أعلنكما الآن، زوجاً وزوجة |
Par les pouvoirs qui me sont conférés par l'état du Missouri, je vous déclare mari et femme. | Open Subtitles | بموجب السلطة المُخوّلة لي من قِبل ولاية ميسوري، اعلن الآن أنّكما زوج وزوجة. |
J'ai déjà pris rendez-vous au palais de justice, donc à la tombée de la nuit, nous serons mari et femme. | Open Subtitles | لقد حجزت بالفعل موعدا في المحكمة إذا عند حلول الليل، سنصبح زوجا وزوجة |
Si mari et femme ont un bien en commun, le consentement du mari sera requis. | UN | فإذا كان الزوج والزوجة مشتركين في الملكية، يلزم الحصول على موافقة الزوج. |
Quand je rentre chez moi Et retrouve foyer et femme | Open Subtitles | عندما أعود من النزاع اليومي إلى بيتي والزوجة |
Il y a une meilleure communication entre mari et femme. | UN | ويكون هناك تواصل أكثر بين الزوج والزوجة. |
On est plus que le président et la Première dame, que mari et femme. | Open Subtitles | لتذكّر أننا لسنا رئيسًا وسيدة أولى أو زوجًا وزوجته |
Et c'est son héritage maintenant qui nous permet de vivre notre première aventure comme mari et femme. | Open Subtitles | و وصيته الآن بأن يحدد أول رحلة لنا كزوج وزوجه |
Ça vous concerne car nous sommes toujours mari et femme. | Open Subtitles | حسناً,هذا همك فأنا وأنت مازلنا زوج و زوجته |
Le mariage et la famille, au sens de l'article premier de la loi relative au mariage et à la famille, supposent une union entre mari et femme sur la base de l'égalité de droit. | UN | والمفترض في الزواج والأسرة، تمشيا مع المادة 1 من قانون الزواج والأسرة، أنهما رباط متوازن بين رجل وامرأة. |
Je me coupe en quatre pour être à la fois mère et femme mais à la fin de la journée, je sens que j'ai fait quelque chose d'important. | Open Subtitles | انا اعمل بجد لأصبح أم و امرأة ولكن بنهاية اليوم اشعر و كأنيي قمت بفعل شيء مهم |
Tu crois vraiment que ça va se terminer par "Je vous prononce Dan et femme" ? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هذا ممكن ينتهي بي انا الان اعلنكما زوجا و زوجه |
On en est à "Je vous déclare mari et femme". | Open Subtitles | انتهى , انه وقت الزوج و الزوجة |