| Docteur en philosophie et histoire. | UN | حاصلة على درجة الدكتوراه في الفلسفة والتاريخ. |
| Patriotisme, citoyenneté et démocratie, géographie et histoire | UN | الوطنية والجنسية والديمقراطية، والجغرافيا والتاريخ إنساني |
| Les domaines pouvant être présentés sont les suivantes : : art, culture, littérature, science, philosophie, sciences sociales et histoire du Mexique. . | UN | والمواضيع الممكنة في هذا المجال هي: الفن والثقافة والأدب والعلم والفلسفة والعلوم الاجتماعية والتاريخ الخاص بالمكسيك. |
| Peut-être que légendes et histoire ne sont pas si différentes que ça. | Open Subtitles | وهل تعرف أمراً؟ ربما الأسطورة والتاريخ ليسا مختلفين جداً في النهاية. |
| 17. Les Syriens souhaitaient que leur culture s'enracine dans leurs propres valeurs et histoire, qui datait de quelque 10 000 ans av. | UN | 17- إن السوريين يريدون أن تنبع ثقافتهم من قيمهم الخاصة وتاريخهم الخاص، التي ترجع إلى ما يقرب من عشرة آلاف سنة قبل الميلاد. |
| - Mathématique, littérature anglaise, chimie, religion et histoire. | Open Subtitles | الرياضيات، الإنجليزية، الكيمياء، الأديان، والتاريخ. |
| Les "D" en anglais et histoire montrent qu'il avait du mal à lire. | Open Subtitles | و جيد في الإنجليزية والتاريخ تبين لنا أنه يعاني صعوبة في القراءة |
| — Licencié en géographie et histoire, Université de Panama, 1964. | UN | - ليسانس في الفلسفة واﻵداب والتربية مع التخصص في الجغرافيا والتاريخ ، جامعة بنما، ١٩٦٤. |
| Baccalauréat, option français et histoire | UN | دورات متقدمة/دورات مكثفة: الفرنسية والتاريخ |
| A. Situation, géographie et histoire 1−3 3 | UN | ألف - الموقع الجغرافي والأحوال الجغرافية والتاريخ 1-3 3 |
| A. Situation, géographie et histoire | UN | ألف- الموقع الجغرافي والأحوال الجغرافية والتاريخ |
| Doctorat en psychologie, Université de Porto, études de troisième cycle en droit et histoire du droit portugais, Université de Lisbonne; licence en droit, Université de Lisbonne | UN | حصل على دكتوراه في علم النفس، من جامعة بورتو؛ وشهادة الدراسات العليا في القانون والتاريخ والقانون البرتغالي، من جامعة لشبونة؛ والإجازة في القانون، من جامعة لشبونة. |
| Je suis diplômé en musique, et histoire française. | Open Subtitles | أنا متخصص في الموسيقى والتاريخ الفرنسي |
| Géographie et histoire | UN | الجغرافيا والتاريخ |
| 1976-1979 Université du Ghana, Legon Licence ès lettres (mention), option : droit et histoire moderne | UN | جامعة غانا، ليغون إجازة في القانون والتاريخ الحديث )بدرجة شرف( |
| 1969 Étude à temps partiel de deux matières (Introduction à l'économie et histoire) à l'Université de Papouasie-Nouvelle-Guinée | UN | 1969 دراسات حرة في مادتي (المدخل لعلوم الاقتصاد والتاريخ) في جامعة بابوا غينيا الجديدة |
| Géographie et histoire | UN | الوضع الجغرافي والتاريخ |
| Université de Bayero, Nigéria: B.A. (Combined honours, anglais et histoire), diplôme en éducation, 19771980; | UN | جامعة بايرو، نيجيريا: بكالريوس (مرتبة الشرف في اللغة الإنكليزية والتاريخ)، شهادة في التعليم، |
| Mes devoirs de math, et histoire. Tu me fais un autre mot d'excuse ? | Open Subtitles | إنّها واجباتي المنزليّة في الرياضيّات والتاريخ هل ستكتب لي مُذكّرة أخرى يا (نيكو)؟ |
| On s'amusera plus tard. Naphtaline et histoire. | Open Subtitles | سنمرح فيما بعد. كرات العث (النفثالين) والتاريخ. |