J'ai vu Manningfield, et j'ai décidé de déclencher 50 tonnes d'explosifs King sur ses fesses. | Open Subtitles | رأيت ماينقفيلد وقررت تفجيرة 50 طنا من متفجرات كينج على مؤخرته العاهرة |
Mais j'ai eu le temps d'y penser et j'ai décidé d'accepter. | Open Subtitles | ولكنني قمتُ بالتفكير بالأمر وقررت أن أوافق على ذلك |
Je me suis regardé dans le mirroir, et j'ai décidé qu'il était temps de changer. | Open Subtitles | نظرت الى الرجل في المرآة و قررت انه قد حان الوقت للتغيير |
En fait, le révérend est aussi avocat, et j'ai décidé qu'il s'occupera de mon divorce. | Open Subtitles | إتضح أن الكاهن هو محام أيضاً و قررت أن أتركه يتولى أمر طلاقي |
Je dois faire confiance à quelqu'un, et j'ai décidé que ce serait vous. | Open Subtitles | ، يجب أن أثق بشخصاً ما ... وقد قررت . أنهُ أنت |
J'ai réfléchi et j'ai décidé de te donner une autre chance. | Open Subtitles | لفد فكرت بالأمر, ولقد قررت أن أمنحك فرصة أخيرة |
et j'ai décidé que je ne me marierai pas avant d'être sûr et certain que plus rien de positif ne m'arrivera, dans la vie. | Open Subtitles | لكني قررت أني لن أتزوّج حتى أكون واثقًا أنه لن يحدث لي أمرٌ جيد آخر في حياتي |
Ce fut très agréable et j'ai décidé de continuer à travailler au sein de la Troisième Commission pendant mon séjour à New York. | UN | وقد أحببت العمل كثيرا، وقررت أن أواصل العمــل فــي اللجنــة الثالثـة طوال وجودي هنا في نيويورك. |
Après notre discussion, j'ai réalisé à quel point ma vie était pitoyable et j'ai décidé de rester en manque. | Open Subtitles | وهذا يعني أنه بعد حديثنا، أخذت نظرة فاحصة على كيفية مثير للشفقة حياتي أصبحت، وقررت أن مجرد الذهاب تركيا الباردة. |
J'ai calculé les chances et j'ai décidé qu'il n'y avait pas le temps de fuir. | Open Subtitles | حسبت الإحتمالات وقررت أنه ليس هناك وقت للهرب |
J'ai beaucoup réfléchi, et j'ai décidé que... je veux pas reprendre l'affaire familiale. | Open Subtitles | أمي قمت بالكثير من التفكير وقررت بأني لا أريد الإستمرار في عمل العائلة |
La maman de la petite s'est mariée avec ... un gars bien, et j'ai décidé de les laisser avoir leur famille jusqu'à ce qu'elle tombe malade et j'ai commencé à frapper à toutes les portes | Open Subtitles | الأم الصغيرة تزوجت رجل محترم، وقررت فحسب أن أدعهم يحصلون على عائلتهم حتى مرضت، وبدأت بقرع باب كل معمل مستشفى في الولاية |
Le fait est que j'ai rencontré quelqu'un en ligne, et j'ai décidé de venir en ville pour le rencontrer en personne. | Open Subtitles | ولكن النقطة هي, انني قابلت شخصًا على الإنترنت وقررت ان آتي للمدينة وأقابله |
Et bien... C'est moi qui décide de qui j'ai besoin dans ma vie et j'ai décidé que j'avais besoin de vous, il n'y a rien à ajouter. | Open Subtitles | أنا أقرر ما أحتاج بحياتي و قررت أنني أريدك |
Non, j'ai réfléchi à tout ça, et j'ai décidé qu'un homme ne devrait pas être jugé pour ce qu'il fait avec le cul d'un autre homme. | Open Subtitles | لا، لقد فكرت بالأمر و قررت بأنه لا يجب الحكم على رجل بناء على ما يفله بمؤخرة رجل آخر |
Je me suis bourré la gueule, et j'ai décidé de ramener quelqu'un en urgence au camp. | Open Subtitles | . لقد كنت ثملاً ، و قررت أن أسابق أحدهم إلى المخيم |
Shorties, et j'ai décidé de l'appeler un début de nuit ce soir. | Open Subtitles | القصيرات... وقد قررت إنهاء الليلة مبكراً هذه المرة |
et j'ai décidé qu'on le fait. | Open Subtitles | وقد قررت أننا سنفعلها |
J'ai commencé être suivie hier et j'ai décidé de prendre de la distance pour découvrir pourquoi. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه بدأ أحدهم في تعقبي بالأمس ولقد قررت أن أحصل على بعض المساحة حتى أستطيع تبين السبب |
et j'ai décidé que je ne me marierai pas avant d'être sûr et certain que plus rien de positif ne m'arrivera, dans la vie. | Open Subtitles | لكني قررت أني لن أتزوّج حتى أقتنع أنه لا يوجد شيئ جيد سيحدث في حياتي |
En fait, quelqu'un vient juste de dire quelque chose sur les choses qui te reviennent, et j'ai décidé de venir m'excuser. | Open Subtitles | في الحقيقة، شخص ما قال كما تدين تدان، و أنا قررت أن الحركة الذكية هي أن أعتذر. |
En fait, j'y ai beaucoup réfléchi et j'ai décidé qu'il était temps d'habiter ensemble. | Open Subtitles | في الحقيقة،لقد فكّرت بالأمر مليّا و قرّرت أن الوقت قد حان لنعيش سويّا |
Je prends les décisions ici, et j'ai décidé de poursuivre activement les enquêtes. | Open Subtitles | الذي يعطي القرارات هنا و لقد قررت أنني سأقوم بمتابعت التحقيقات بنفسي |
et j'ai décidé de vous convaincre que vous aviez tort. De l'action. | Open Subtitles | وأنا قررت إقناعك بأنك على خطأ، بالأفعال لا بالأقوال. |
J'ai réfléchi, messieurs, et j'ai décidé de vous proposer un marché. | Open Subtitles | أنا أَعتقدُ، السادة المحترمون، وأنا قرّرتُ عَمَلك إتّفاق. |
J'ai cogité une minute et j'ai décidé d'y jeter un oeil. | Open Subtitles | تصارعت مع ضميري لمدة دقيقة ثم قررت إتخاذ نظرة خاطفة |