"et j'ai eu" - Translation from French to Arabic

    • وحصلت على
        
    • وكان لدي
        
    • و حصلت على
        
    • و قد حصلت
        
    • و كان لدي
        
    • و لدي
        
    • وكان لي
        
    • وفكرت أن
        
    • و حصلتُ
        
    • وحصلتُ على
        
    • ورزقت
        
    • وأتيحت لي
        
    Cependant, j'ai pu avoir une faveur de la NSA Et j'ai eu les toutes dernières images satellite. Open Subtitles ومع ذلك، كنت قادرة للاتصال بوكالة الأمن القومي من اجل معروف وحصلت على صور الأقمار الصناعية الأخيرة
    - Oui, j'ai passé l'ADN au fichier Et j'ai eu un résultat. Open Subtitles لذلك ادخلت الحمض النووي الى النظام وحصلت على تطابق
    Donc j'ai dû me garer illégalement, Et j'ai eu une contravention. Open Subtitles لذا أجبرت على الوقوف بشكل غير قانوني وحصلت على هذه المخالفة
    J'étais à coté Et j'ai eu l'idée farfelue que tu pourrais être libre pour déjeuner. Open Subtitles كنت حولها وكان لدي فكرة البرية قد تكون حرة لتناول طعام الغداء.
    J'ai cherché son nom dans Omaha, Et j'ai eu un enregistrement archivé, une conversation téléphonique de l'année dernière. Open Subtitles ركضت اسمه من خلال أوماها، و حصلت على ضرب على التنصت المؤرشفة، حيث سجل الهاتف محادثة من العام الماضي.
    On doit écrire un exposé sur une maladie, Et j'ai eu la pire. C'est une blague. Open Subtitles علينا كتابة تقرير عن مرض , و قد حصلت على أسوء مرض , هذه مزحة
    mais j'ignorais que j'allais le faire, Et j'ai eu trois secondes pour prendre ma décision. Open Subtitles ولكن لم اعلم اني سأفعلها و كان لدي, تقريبا ثلاث ثوان للقيام بالقرار
    Et j'ai eu aussi un message du service de liaison de la prison. Open Subtitles و لدي رسالة من خدمات الاتصال الموجودة بالسجن
    J'ai ensuite analysé sa photo avec un logiciel de reconnaissance faciale Et j'ai eu un résultat. Open Subtitles لكن؟ لكن أدخلت صورته في برنامج التعرف على الوجوه وحصلت على أثر
    Ce qui ne va pas avec moi, j'ai envoyé des centaines de CV, Et j'ai eu seulement trois entretiens. Open Subtitles مشكلتي هي أني أرسلت سيرتي الذاتية للعديد من الشركات وحصلت على ثلاث مقابلات فقط
    J'ai fait le test aussi Et j'ai eu aussi I9 C3 G6. Open Subtitles خضعت للإختبار أنا أيضاً وحصلت على تلك النتيجه
    J'ai fait le test aussi Et j'ai eu aussi I9 C3 G6. Open Subtitles خضعت للإختبار أنا أيضاً وحصلت على تلك النتيجه
    - Je viens de pirater la défense spatiale, Et j'ai eu les données pour ce foutu satellite. Open Subtitles إخترقت للتو قيادة دفاع الفضاء الجوي الأمريكية الشمالية وحصلت على مواصفات القمر الصناعي الساكن.
    J'étais à Pasadena et j'ai traversé la rue Et j'ai eu... une amende. Open Subtitles كنت في باسادينا أعبر الشارع وحصلت على.. حصلت على مخالفة.
    J'ai regroupé ce mode opératoire particulier avec d'autres vieux dossiers Et j'ai eu quelques résultats. Open Subtitles ولقد ربطت هذا المركب المشار اليه.. مع بعض القضايا القديمة وحصلت على بعض التقارب.
    Et... j'ai eu un rendez-vous ce matin, pour avoir un aperçu du terrain. Open Subtitles وكان لدي موعد هذا الصباح، تعلمين، فقط لترتيب الأمور،
    J'ai fait une reconstruction digitale sur son visage, Et j'ai eu un résultat sur un permis de conduire. Open Subtitles قمت بإعادة إصدار رقمي على وجهها و حصلت على رخصة قيادة
    Oh, non, il va bien, Et j'ai eu la puce. Open Subtitles هل حصلت على الشريحة؟ لا, إنه بخير و قد حصلت على الشريحة
    Ca te dit quelque chose ? Du singe à l'homme ? En plus, je suis docteur... Et j'ai eu un singe. Open Subtitles تطور القرد الى انسان و أنا طبيب و كان لدي قرد
    Et j'ai eu une chambre libre, donc tu peux rester autant que tu veux. Open Subtitles و لدي غرفة نوم إضافية و لهذا يمكنك أن تبقى كما تريد
    A propos de la santé de Megan il y a un traitement expérimentale que j'ai essayé, Et j'ai eu quelques bon résultats. Open Subtitles هناك تجربة أن أكون قد تم القيام، وكان لي بعض النجاح معها.
    Je montais à la radio... Et j'ai eu envie de... fuir. Open Subtitles كنت فى طريقى إلى قسم أشعة اكس وفكرت أن أتوقف هنا قليلاً و أختبئ
    Donc, préoccupé par l'inexplicable, j'ai fait des heures sup'à midi Et j'ai eu le résultat ADN. Open Subtitles لذا انشغلتُ قليلاً بالأمر الذي لا يمكن تفسيره وقمتُ بالعمل الإضافي وقت الغداء و حصلتُ على تقرير الحمض النووي
    Il y avait des octogénaires très chauds, Et j'ai eu la définition de "fièvre bestiale" par l'un d'eux. Open Subtitles كان هنالك أكتاجورينين ساخن وحصلتُ على حمى أدغال من واحدة منهم.
    Et j'ai eu des enfants. Open Subtitles ‫ورزقت بطفلين
    Entretemps, ma rue est devenue beaucoup plus grande, Et j'ai eu l'occasion de rencontrer beaucoup de jeunes gens. UN لكن شارعي، بعد ذلك، اتسع كثيرا، وأتيحت لي فرصة اللقاء بفتيان وفتيات كثيرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more