Cependant, j'ai pu avoir une faveur de la NSA Et j'ai eu les toutes dernières images satellite. | Open Subtitles | ومع ذلك، كنت قادرة للاتصال بوكالة الأمن القومي من اجل معروف وحصلت على صور الأقمار الصناعية الأخيرة |
- Oui, j'ai passé l'ADN au fichier Et j'ai eu un résultat. | Open Subtitles | لذلك ادخلت الحمض النووي الى النظام وحصلت على تطابق |
Donc j'ai dû me garer illégalement, Et j'ai eu une contravention. | Open Subtitles | لذا أجبرت على الوقوف بشكل غير قانوني وحصلت على هذه المخالفة |
J'étais à coté Et j'ai eu l'idée farfelue que tu pourrais être libre pour déjeuner. | Open Subtitles | كنت حولها وكان لدي فكرة البرية قد تكون حرة لتناول طعام الغداء. |
J'ai cherché son nom dans Omaha, Et j'ai eu un enregistrement archivé, une conversation téléphonique de l'année dernière. | Open Subtitles | ركضت اسمه من خلال أوماها، و حصلت على ضرب على التنصت المؤرشفة، حيث سجل الهاتف محادثة من العام الماضي. |
On doit écrire un exposé sur une maladie, Et j'ai eu la pire. C'est une blague. | Open Subtitles | علينا كتابة تقرير عن مرض , و قد حصلت على أسوء مرض , هذه مزحة |
mais j'ignorais que j'allais le faire, Et j'ai eu trois secondes pour prendre ma décision. | Open Subtitles | ولكن لم اعلم اني سأفعلها و كان لدي, تقريبا ثلاث ثوان للقيام بالقرار |
Et j'ai eu aussi un message du service de liaison de la prison. | Open Subtitles | و لدي رسالة من خدمات الاتصال الموجودة بالسجن |
J'ai ensuite analysé sa photo avec un logiciel de reconnaissance faciale Et j'ai eu un résultat. | Open Subtitles | لكن؟ لكن أدخلت صورته في برنامج التعرف على الوجوه وحصلت على أثر |
Ce qui ne va pas avec moi, j'ai envoyé des centaines de CV, Et j'ai eu seulement trois entretiens. | Open Subtitles | مشكلتي هي أني أرسلت سيرتي الذاتية للعديد من الشركات وحصلت على ثلاث مقابلات فقط |
J'ai fait le test aussi Et j'ai eu aussi I9 C3 G6. | Open Subtitles | خضعت للإختبار أنا أيضاً وحصلت على تلك النتيجه |
J'ai fait le test aussi Et j'ai eu aussi I9 C3 G6. | Open Subtitles | خضعت للإختبار أنا أيضاً وحصلت على تلك النتيجه |
- Je viens de pirater la défense spatiale, Et j'ai eu les données pour ce foutu satellite. | Open Subtitles | إخترقت للتو قيادة دفاع الفضاء الجوي الأمريكية الشمالية وحصلت على مواصفات القمر الصناعي الساكن. |
J'étais à Pasadena et j'ai traversé la rue Et j'ai eu... une amende. | Open Subtitles | كنت في باسادينا أعبر الشارع وحصلت على.. حصلت على مخالفة. |
J'ai regroupé ce mode opératoire particulier avec d'autres vieux dossiers Et j'ai eu quelques résultats. | Open Subtitles | ولقد ربطت هذا المركب المشار اليه.. مع بعض القضايا القديمة وحصلت على بعض التقارب. |
Et... j'ai eu un rendez-vous ce matin, pour avoir un aperçu du terrain. | Open Subtitles | وكان لدي موعد هذا الصباح، تعلمين، فقط لترتيب الأمور، |
J'ai fait une reconstruction digitale sur son visage, Et j'ai eu un résultat sur un permis de conduire. | Open Subtitles | قمت بإعادة إصدار رقمي على وجهها و حصلت على رخصة قيادة |
Oh, non, il va bien, Et j'ai eu la puce. | Open Subtitles | هل حصلت على الشريحة؟ لا, إنه بخير و قد حصلت على الشريحة |
Ca te dit quelque chose ? Du singe à l'homme ? En plus, je suis docteur... Et j'ai eu un singe. | Open Subtitles | تطور القرد الى انسان و أنا طبيب و كان لدي قرد |
Et j'ai eu une chambre libre, donc tu peux rester autant que tu veux. | Open Subtitles | و لدي غرفة نوم إضافية و لهذا يمكنك أن تبقى كما تريد |
A propos de la santé de Megan il y a un traitement expérimentale que j'ai essayé, Et j'ai eu quelques bon résultats. | Open Subtitles | هناك تجربة أن أكون قد تم القيام، وكان لي بعض النجاح معها. |
Je montais à la radio... Et j'ai eu envie de... fuir. | Open Subtitles | كنت فى طريقى إلى قسم أشعة اكس وفكرت أن أتوقف هنا قليلاً و أختبئ |
Donc, préoccupé par l'inexplicable, j'ai fait des heures sup'à midi Et j'ai eu le résultat ADN. | Open Subtitles | لذا انشغلتُ قليلاً بالأمر الذي لا يمكن تفسيره وقمتُ بالعمل الإضافي وقت الغداء و حصلتُ على تقرير الحمض النووي |
Il y avait des octogénaires très chauds, Et j'ai eu la définition de "fièvre bestiale" par l'un d'eux. | Open Subtitles | كان هنالك أكتاجورينين ساخن وحصلتُ على حمى أدغال من واحدة منهم. |
Et j'ai eu des enfants. | Open Subtitles | ورزقت بطفلين |
Entretemps, ma rue est devenue beaucoup plus grande, Et j'ai eu l'occasion de rencontrer beaucoup de jeunes gens. | UN | لكن شارعي، بعد ذلك، اتسع كثيرا، وأتيحت لي فرصة اللقاء بفتيان وفتيات كثيرين. |