"et j'ai peur" - Translation from French to Arabic

    • وأخشى
        
    • وأنا خائفة
        
    • وأنا خائف
        
    • و أنا خائفة
        
    • وأنا أخاف
        
    • وأنا أخشى
        
    • و أخشى
        
    • و أنا خائف
        
    • وخائفة
        
    • وخائف
        
    • و أنا أخاف
        
    • و أنا قلق
        
    • و خائف
        
    • وانا خائف
        
    • وانا خائفة
        
    L'exécution a pris plus de temps que prévu Et j'ai peur de ne pas avoir bien utilisé mon temps. Open Subtitles استغرقالتنفيذوقتاأطول أكثرمنالمتوقع وأخشى أن لم استخدموقتيجيدا.
    Et j'ai peur que tu prennes du retard. Open Subtitles وأخشى أنك سوف تتأخر في متابعة المنهج لكن..
    - Ce qui a changé c'est que je sais ce à quoi on est confrontés, et... j'ai peur. Open Subtitles الذي تغير هو أنني أعلم الآن ما نحن بصدده وأنا خائفة
    Et maintenant tous ceux de l'avion sont morts Et j'ai peur. Open Subtitles والآن جميع الذين على الطائرة ماتوا وأنا خائف
    Et j'ai peur parce que je ne sais pas voler. Open Subtitles و أنا خائفة لأنني لا أعرف كيف أطير
    Je paie pour mes péchés tous les jours dans cette vie, Et j'ai peur de ce qui arrivera dans la suivante. Open Subtitles عائلات ضحاياك لقد دفعت ثمن خطيئتي كل يوم من حياتي وأنا أخاف من القادم
    Mon père était faible, Et j'ai peur d'être comme lui. Open Subtitles والدي كان ضعيفاً, وأنا أخشى أن أكون مثله.
    Et j'ai peur que tu changes d'idées et que tu ne veuilles plus continuer. Open Subtitles و أخشى أنّ تـُغير رأيكَ و أن تكون غير راغب بذلك.
    Je dois aller chercher ma fille Et j'ai peur pour elle. Open Subtitles يجب أن أذهب لإحضار أبنتي، و أنا خائف عليها
    et j'ai rencontré ce garçon génial, et cela ne me semble pas vraiment réel Et j'ai peur qu'il découvre à quel point je suis en colére. Open Subtitles والآن وقد قابلت شخصًا رائعًا لا أشعر بأن الأمر حقيقي لي وأخشى أن يدرك مدى غضبي
    Mais elle a disparu Et j'ai peur qu'il ne lui soit arrivé quelque chose aussi. Open Subtitles لكنّها مفقودة الآن وأخشى أنّ مكروهاً أصابها أيضاً
    Je n'ai pas le temps de m'expliquer au fur et à mesure, Et j'ai peur que ces hommes. Open Subtitles ليس لدي الوقت لأشرح لك نفسي بينما سأستمر لوحدي وأخشى أن هؤلاء الرجال سيبطئونني فحسب
    La première c'est pour m'énerver Et j'ai peur de penser à la seconde. Open Subtitles الأول هو لإغضابي وأخشى أن أفكر في الثاني.
    Ce n'est pas suffisant pour toi, Et j'ai peur de ne pas être suffisante pour toi. Open Subtitles أن هذا ليس كافياً لك... ، وأنا خائفة أنني لست كافية بالنسبة لك
    Je suis juste très fatiguée, mon examen arrive Et j'ai peur d'échouer. Open Subtitles إسمعي، أنا متعبة جدا وحسب وعندي الإختبار القريب وأنا خائفة أني سأرسب
    Et j'ai peur que si tu le fais, je vais devoir par moi meme. Open Subtitles وأنا خائف أنّه إذا فعلتَ هذا فسأعيشُ بمفردي.
    Je ne pense pas que cette grange est structurellement solide Et j'ai peur que ça puisse s'effondre et juste comme... Open Subtitles لا أعتقد بأن هيكل هذه الحظيرة سليم و أنا خائفة من أنها سوف تنهار و كأنني...
    Quelqu'un en a après Jack, Et j'ai peur pour Kendal. Open Subtitles أنا في إجازة هناك شخص يلاحقه وأنا أخاف على سلامة الطفل
    La Police la rend nerveuse, et... j'ai peur que, ethniquement, ce soit un problème. Open Subtitles فرجال الشرطة يوترونها وأنا أخشى أنها مشكلة
    Et j'ai peur qu'il tire des conclusions qui ne vous aideraient pas si je suis absente trop longtemps. Open Subtitles و أخشى أنه قد إستخلص النتائج قد لا تساعد أسبابك إذا بقيت لفترة طويلة
    J'ai 18 ans, je suis censé changer le monde Et j'ai peur que je puisse, peur que je ne puisse pas ! Open Subtitles عمري 18 عام ، و يفترض مني أن أغير العالم و أنا خائف من أنني قد أفعل و خائف من أنني قد لا أفعل
    J'ai peur de fermer les yeux Et j'ai peur de les ouvrir. Open Subtitles أنا خائفة من أغلاق عيني وخائفة أن أفتحهما
    Je ne sais pas, mais ça ne peut plus durer, car je suis fatigué Et j'ai peur. Open Subtitles لا أعلم لكنني لا أستطيع تحمل هذا بعد الآن لأنني متعب وخائف
    On en sait peu, Et j'ai peur de fermer les yeux. Open Subtitles نحن بالكاد نعرف شيئاً الآن و أنا أخاف أن أُغمض عيناي
    Elle est dans le désarroi Et j'ai peur qu'elle essaye de se blesser. Open Subtitles إنها تمر بآزمة و أنا قلق حيالها أن تؤذي نفسها.
    Et j'ai peur qu'ils essaient d'entrer et de lui faire du mal. Open Subtitles وانا خائف بأنهم سوف يحاولون الوصول اليها وأذيتها
    Il ne répond pas à mes appels, Et j'ai peur de le voir. Open Subtitles هو لم يجب على اتصالاتي وانا خائفة ان اكون قريبة منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more